Читаем Маска одержимости полностью

Просунуть пальцы между собственной шеей и нижним краем маски Карли-Бет сумела с трудом. Но ей удалось отклеить маску от кожи и обеими руками поднять над головой.

– Ф-фуф…

Каким прохладным и приятным показался ей воздух! Она встряхнула освобожденными волосами, потом шутливым жестом запустила маской в Ноа.

– Ну, как тебе масочка? – усмехнулась она.

Он увернулся, маска упала на кровать. Только после этого он нерешительно взял ее в руки и осмотрел.

– Откуда она у тебя? – спросил он, пробуя пальцем остроту противных клыков.

– Из нового магазина недалеко от школы, – Карли-Бет вытерла взмокший лоб. – Ну и жарища в ней!

– Я примерю? – спросил Ноа, тыкая пальцами в глазницы маски.

– Не сейчас. Я опаздываю, – решительно возразила она и рассмеялась. – А ты и правда перетрусил.

Ноа насупился и бросил в сестру маской.

– Я просто притворялся, – заявил он. – Знал же, что это ты.

– Да уж прямо! – Карли-Бет закатила глаза. – Чего же тогда орал как резаный?

– Не орал, – возразил Ноа, – а просто подыгрывал тебе.

– Ну-ну, – буркнула Карли-Бет, повесила маску на руку и направилась к двери.

– Как у тебя получилось так изменить голос? – спросил ей вслед Ноа.

Остановившись в дверях, Карли-Бет оглянулась. Ее лицо из улыбающегося стало озадаченным.

– Этот рык был страшнее всего, – добавил Ноа, не сводя глаз с маски на ее руке. – Как ты это сделала?

– Без понятия, – растерянно отозвалась Карли-Бет. – Я правда без понятия.

* * *

К тому времени как она вошла к себе в комнату, на ее лице снова расцвела довольная улыбка. Маска сработала. Да еще как.

Хоть Ноа и отпирался, но когда она в жуткой маске вломилась к нему в комнату и зарычала, он чуть не выпрыгнул из тараканьего костюма.

«Берегитесь, Чак и Стив! – злорадно думала Карли-Бет. – Вы следующие!»

Плюхнувшись на кровать, она взглянула на будильник, стоящий рядом на тумбочке. До назначенного часа сбора возле дома Сабрины еще оставалось время.

Как раз столько, чтобы успеть придумать, как будет лучше напугать мальчишек на всю оставшуюся жизнь.

«Не хочу просто выскакивать на них из засады, – размышляла Карли-Бет, пробуя пальцем остроту клыков маски. – Кого этим удивишь?»

«Хочу вытворить что-нибудь такое, чтобы они запомнили надолго».

«То, чего они никогда не забудут».

Она провела ладонями по заостренным ушам маски. И вдруг ее осенило.

<p>12</p>

Карли-Бет вытащила из чулана длинную палку от старой метлы. Стряхнула с нее приставший ком пыли и осмотрела.

«В самый раз», – решила она.

Она прислушалась, проверяя, на кухне ли все еще мама. В том, что мама не одобрит ее затею, Карли-Бет была всецело уверена. Миссис Колдуэлл все еще считала, что ее дочь нарядится утенком.

На цыпочках прокравшись в гостиную, Карли-Бет подобралась к каминной полке и сняла с нее свою голову, которую мама вылепила из алебастра.

«Совсем как я, – подумала Карли-Бет, внимательно разглядывая голову, которую держала перед собой на уровне пояса. – Будто живая. У мамы правда талант».

Она осторожно надела голову на палку от метлы. Голова болталась на палке, но держалась.

Карли-Бет поднесла ее к зеркалу в коридоре. «Как будто я несу на палке собственную голову», – с восторгом подумала она. И невольно расплылась в широкой усмешке. У нее злорадно засверкали глаза.

«Превосходно!»

Она приставила голову на палке к стене и натянула маску. Снова ощутила тот же запах кислятины. Маска как будто окутала ее теплом.

И сжалась, плотно облегая голову.

Карли-Бет взглянула в зеркало и чуть не перепугалась самой себя! «Прямо как настоящее лицо, – думала она и смотрела не отрываясь. – И мои глаза словно вделаны в нее. А не просто смотрят сквозь прорези».

Она задвигала жуткой пастью, открывая и закрывая ее. «Шевелится как настоящий рот», – убедилась она.

«На маску вообще не похоже».

«Как будто это противное и уродливое лицо».

Обеими ладонями она прижала бугристый лоб к собственной голове, расправляя его.

«Превосходно! – мысленно повторяла она с нарастающим нетерпением. – Превосходно

«Эта маска – просто супер!» – заключила она. Непонятно только, почему хозяин магазина не хотел продавать ее. Это же самая жуткая, реалистичная и уродливая маска, какую она видела в своей жизни.

«Сегодня вечером я стану ужасом Мейпл-авеню! – решила Карли-Бет, самодовольно разглядывая себя в зеркало. – Таким, что ребята меня надолго запомнят!»

Особенно Чак и Стив!

– У-у-у! – тихонько попугала она сама себя и обрадовалась, снова услышав хриплый и страшный голос. – Я готова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей