Every other world station's gone. | Другие станции Земли давно молчат. |
They dwindled down to a couple in the last few years. | В последние годы их всего-то было две-три. |
Now the air's completely silent. | Теперь в эфире мертвая тишина. |
It'll probably remain silent." | Видно, надолго. |
"For how long?" asked Robert. | - На сколько? - спросил Роберт. |
"Maybe - your great-grandchildren will hear it again," said Dad. | - Может быть... может быть, ваши правнуки снова услышат радио, - ответил отец. |
He just sat there, and the children were caught in the center of his awe and defeat and resignation and acceptance. | Он сидел понурившись, и детям передалось то, что он чувствовал: смирение, отчаяние, покорность. |
Finally he put the boat out into the canal again, and they continued in the direction in which they had originally started. | Потом он опять вывел лодку на главный канал, и они продолжали путь. |
It was getting late. | Вечерело. |
Already the sun was down the sky, and a series of dead cities lay ahead of them. | Солнце уже склонилось к горизонту; впереди простирались чередой мертвые города. |
Dad talked very quietly and gently to his sons. | Отец говорил с сыновьями ласковым, ровным голосом. |
Many times in the past he had been brisk, distant, removed from them, but now he patted them on the head with just a word and they felt it. | Прежде он часто бывал сух, замкнут, неприступен, теперь же - они это чувствовали -папа будто гладил их по голове своими словами. |
"Mike, pick a city." | - Майкл, выбирай город. |
"What, Dad?" | - Что, папа? |
"Pick a city, Son. | - Выбирай город, сынок. |
Any one of these cities we pass." | Любой город, какой тут нам подвернется. |
"All right," said Michael. | - Ладно, - сказал Майкл. |
"How do I pick?" | - А как выбирать? |
"Pick the one you like the most. | - Какой тебе больше нравится. |
You, too, Robert and Tim. | И ты, Роберт, и Тим тоже. |
Pick the city you like best." | Выбирайте себе город по вкусу. |
"I want a city with Martians in it," said Michael. | - Я хочу такой город, чтобы в нем были марсиане,- сказал Майкл. |
"You'll have that," said Dad. | - Будут марсиане, - ответил отец. |
"I promise." | - Обещаю. |
His lips were for the children, but his eyes were for Mom. | - Его губы обращались к сыновьям, но глаза смотрели на маму. |
They passed six cities in twenty minutes. | За двадцать минут они миновали шесть городов. |
Dad didn't say anything more about the explosions; he seemed much more interested in having fun with his sons, keeping them happy, than anything else. | Отец больше не поминал про взрывы, теперь для него как будто важнее всего на свете было веселить сыновей, чтобы им стало радостно. |