Возможно, сэр. Кто людям запретитИметь свое сужденье?
Берли
И, однако,Где нет улик, там шуму будет меньше.
Полет
А пусть себе шумят! Не многошумнойХулы страшись, а той, что справедлива.
Берли
Ах, и святая справедливость, сэр,Хулы не избегает. Глас народаВсегда за пострадавшего; завистникЧернит того, кто победил в борьбе.Меч судии — под стать мужской деснице,А в женской ненавистен. Род людской —Увы! — не верит в женское бесстрастье,Сопернице несущее беду.Напрасно мы вершили правый суд!Помилованье — право королевы.Она к нему прибегнет; мир осудитМонархию за смертный приговор.
Полет
А это значит…
Берли
(поспешно прерывая его)
Жить ей? Никогда!Ей жить нельзя, никак нельзя! Лишь этоИ мучит, и тревожит королеву,И сна ее лишает. Я читаюВ ее глазах душевную борьбу.Уста ее немотствуют, но взглядНастойчиво и внятно вопрошает:«Средь слуг моих ужели не найдетсяНи одного, который бы избавилОт тягостного выбора меня:Дрожать на троне в непрерывном страхеИль под топор подставить королеву,Сестру мою?»
Полет
Иначе быть не может.
Берли
Нет, может! Полагает королева,Лишь были б повнимательнее слуги…
Полет
Как? Повнимательней?
Берли
Умей ониПонять немой приказ…
Полет
Немой приказ?
Берли
Ужели ж надо, получив змею,Заклятого врага на попеченье,Его хранить, как дорогой алмаз?
Полет
(многозначительно)
Бесценней всех алмазов мира — имяИ праведная слава королевы.Их сохранить всего дороже, сэр!
Берли
Когда, от графа Шрусбери отняв,Вам, рыцарь Полет, поручили леди,Все думали…
Полет
Надеюсь твердо, сэр:Все думали, что для тягчайшей службыЧистейшие потребовались руки.Клянусь всевышним богом! Ни за чтоЯ званья бы тюремщика не принял,Не думай я: здесь нужен честный муж.Хотел бы верить, что лишь доброй славеОбязан я избранием своим.
Берли
Распустим слух, что чахнет леди Стюарт,Что хуже ей, что смерть за ней пришла, —И в памяти людской она угаснет,А ваше имя чисто…
Полет
Но не совесть.
Берли
Своей руки не предоставив нам,Не возбраняйте действовать другому…
Полет
(перебивая его)
Убийцу не пущу я на порог,Пока ее хранят мои пенаты!Мне жизнь ее не менее священна,Чем сан и честь монархини моей.Вы судьи! Так вершите правый суд!А час пробьет, пусть плотники приходятС пилой и топорами, пусть помостВоздвигнут здесь. Шерифу с палачамиОткрыты двери замка моего.Но от убийц ее я охраняюИ, верьте, охраню. Я зла не дамЗдесь совершить ни узнице, ни вам!