Читаем Mange et tais-toi полностью

Nous célébrons ce repérage de la cellule comme une grande victoire, mais en fait, à quoi cela nous avance-t-il?

Dans ces cas-là, il y a deux solutions, les gars: répondre carrément à Laura que je n'ai pas la plus minuscule idée de la suite à donner à cette découverte, ou bien prendre l'air entendu de l'homme qui en a deux (airs). Moi, vous me connaissez? Toujours soucieux de sauver la face, je me choisis une expression spirituelle (j'y parviens sans difficulté, merci) et je lui réponds qu'elle va voir ce qu'elle va voir, ce qui n'est pas à proprement parler un mensonge, et n'en constitue pas moins une sorte d'espèce de promesse.

Je plie mon matériel et nous redescendons. Le singe-patron me regarde venir à lui d'un œil oblique et vigilant.

— C'est fou ce que je me plais chez vous, lui dis-je. Depuis les vacances que j'ai passées sur le lac de Côme, je n'ai jamais trouvé d'endroit plus fascinant. Je garde la chambre pour encore deux jours.

Il n'exprime ni surprise ni doute. Il se contente d'opiner et de me demander des piastres. Au rade, parmi les matafs, il y a un gros touriste énorme, — rougeaud, beurré, qui se finit à la bière. On voie qu'il est touriste à l'appareil photo qui lui pend sur le bide et qui, sur ce gros ventre, ressemble à une valve. En apercevant Laura, le touriste éructe: en étrusque et rassemblant ses frasques d'un geste brusque, devant le chinois qui sent le mur, se rue jusque sur la jeune femme qu'il offusque.

— A moi, maintenant! Tu me plais! lui gazouille-t-il poétiquement en amerloque et en d'effusionnant. Ma camarade se débat comme une belle diablesse, en glapissant des «lâchez-moi, espèce de porc» qui rameutent l'établissement.

Vous vous rendez compte? Cette espèce d'immonde tas de viande prend la ravissante Laura pour une dame «faite-pour-ça»! Et devant moi, encore! Je bondis et cramponne l'horrible par la courroie de son appareil.

— Dis donc, Fatty, je l'apostrophe, c'est pas parce que t'as été mannequin chez Olida qu'il faut te croire tout permis!

Ça le dégrise de voir virevolter mon poing à la hauteur de ses trous de nez.

— C'est votre femme? il demande.

— Ça pourrait l'être! éludé-je, alors réfrène tes transports en commun, mon pote, ou bien je te passe au laminoir, compris?

— Excusez-moi, bafouille le sirs qu'est ranci en se rapatriant vers le zinc.

Je pars la tête haute, en roulant les mécaniques.

Au bar anglais de notre Pâlace, l'ambiance est plus sélecte, mais les buveurs sont tout aussi chlass que dans le boui-boui jouxtant le camp américain. Ils boivent des denrées plus gouteuses et parlent moins fort que les saoules du Chinois, mais leur éthylisme s'aligne sur celui des précédents. Parmi les clients les plus indiscutablement ivres, citons pour référence le camarade Lathuile et le célèbre Alexandre-Benoit Bérurier. Leurs langues fait la colle (buissonnière) et leur gestes sent maladroits. Lorsque nous radinons, Béru philosophe, écouté par le journaliste dont le métier est basé sur le vieil adage «voir et entendre».

— Le progrès, assure le Gros, c'est superficiel. On aura beau Inventer des avions super conniques et des lunettes espéciales permettant de regarder les albinos, la glace à la vanille se bouffera toujours dans des cornets, mec!

La démonstration, encore que sibylline, parait plonger Lathuile dans un marécage de réflexions cloaqueux.

— Ça te donne à réfléchir, hein mon pote? savoure le Gros.

— Je réfléchis pas: je sens, déclare Lathuile, en confirmant ses dires d'un véhément pompage de narines.

— Tu sens quoi t'est-ce? sourcille Béru.

— Toi, révèle Lathuile.

— Et qu'est-ce que je sens? s'inquiète Sa Majesté.

— Des tas de trucs pénibles n'ayant rien de commun avec les parfums de l'Arabie, entre autres choses le flic-mal-lavé!

Et Lathuile d'ajouter:

— Quand t'es ni noir ni rouquin et que tu pues, t'as aucune excuse!

C'est catégorique. Béru vide son seizième Bourbon d'un coup de gosier hargneux.

— C'est pour m'atteindre que tu dis ça, Lathuile.

— Pas toi personnellement, réduit le journaliste, je rêve de réformer la police. Je serais préfet, j'exigerais que tous les poulets se lavent les pieds au moins une fois par semaine.

— Tu vois grand, grommelle le Mastar, mais je serais de toi, Lathuile, je m'hâterais d'écraser pour pas recevoir en plein Pâlace une peignée pure laine qui ferait mauvais effet.

Les choses s'envenimant, je juge utile de signaler notre présence.

— On cause chiffons, les poivrots? demandé-je en m'approchant de leur table.

En nous voyant, Béru se calme.

— C'est pas dommage, il fait. Vous avez joué papa-maman au service de la France, tous les deux, soit dit sauf votre respect, madame Curtis.

Malgré sa haute teneur en alcool, Lathuile bondit.

— Madame Curtis! fait-il.

Il s'incline devant Laura.

Un mauvais sourire déguise sa lèvre inférieure en gargouille moyenageuse. Il me prend par l'épaule.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы