Иногда он и сам думал о том, что хотел бы побывать ещё где-то и попутешествовать, что с ними, что, к примеру, с Эктором, но пока что не решался насколько-то надолго покинуть остров. Но, возможно, в будущем году...
Он посидел ещё немного на берегу, глядя, как на небе появляются первые звёзды, и, легко поднявшись с песка, пошёл к дому.
Глава 46
Появления наследника — Лестрейнджи были твёрдо уверены, что родится сын, и упорно ругались из-за имени (Рейнард или Арктурус) — ожидали перед Рождеством, или Йолем.
Но жизнь обожает смеяться над всеми планами, которые так тщательно строят люди...
Хэллоуин обитатели обоих островов любили и готовились к нему заблаговременно. Утром тридцать первого октября ветви пальм были украшены чрезвычайно натурально выглядящей паутиной, кокосовые орехи зачем-то превратили в тыквы, а их настоящих собратьев с вырезанными причудливыми рожами расставили и у дверей домов, и просто по берегу. Вечером предполагался большой общий ужин у костра — однако ближе к полудню стало ясно, что этот праздник не пройдёт по плану: у Беллатрикс начались схватки.
Поначалу все жители островов обрадовались — рождение ребёнка казалось добрым знаком, да ещё выпивка... Родольфус на радостях обещал отдать на праздник весь кальвадос, который, на удивление, оказался весьма недурным. Но уже спустя пару часов стало ясно, что вместо праздника кальвадос может пойти на поминки.
Схватки то становились сильными и частыми, то почти что затухали, и в какой-то момент приглашённая из местных повитуха озабоченно сказала, что боится за ребёнка. Впрочем, и без её слов было понятно, что что-то идёт не так — вот уже и обезболивающие заклятья плохо действовали. Эффект зелий был не лучше — Беллатрикс держалась, но было заметно, что силы её тают.
— Надо что-то делать, — тихо сказал Гарри Снейпу, — я... я опять вижу эту Дверь. И она открывается для двоих, я чувствую!
— Целитель нужен, — мрачно проговорил Снейп, нервно дёрнув углом рта. — Я же говорил, что нужно отыскать заранее кого-то! — не сдержал он раздражения. — Кто тут знает всех вокруг... Эктор, где тебя носило? — напустился он на мирно сидевшего на крыльце дома Трэверса. — Гарри говорит, — он подошёл поближе и прикрыл их заглушающими чарами, — что эта дракклова дверь снова открывается — для двоих! Мордред с ним, с ребёнком, но если Белла умрёт тоже, я даже думать не хочу, что станет с Родольфусом!
— Мордред, — задумчиво повторил Трэверс, — тогда... придётся звать бокора.
— Зачем?! — испуганно спросил Гарри.
— Они и без того чуть живы, — напомнил Снейп. — Целитель нужен, а не бокор! — воскликнул он — и пробормотал в сторону: — Можно было хотя бы сегодня не курить?
— Нет здесь целителей, — напомнил ему Трэверс, — повитуха есть, маггловская больница на одном из островов и бокор. Всё. Повитуха уже здесь. Тащим Беллу в больницу?
— Да как мы её вытащим? — скривился Снейп. — Аппарировать в таком состоянии нельзя... и какие, к дракклам, магглы? Чем твой бокор помочь сможет?
— Дверь закроет? — неуверенно спросил Гарри.
— Договорится со смертью, — ответил Трэверс, — иногда это возможно. Отдать жизнь за жизнь. Ребёнка за Беллу, например.
— Да, пойдёт, — согласился Снейп. — Руди бы ещё уговорить... ну да уломаем. Зови, — решил он.
Трэверс кивнул — и аппарировал к себе за метлой. К бокору лучше было являться привычным способом — на метле или на лодке. Другие средства бокор не любил, и портал, к примеру, мог привести не к нему, а в пасть крокодила.
Снейп же вернулся в дом и, отведя Родольфуса, не отходившего от жены ни на шаг, чуть в сторону, сообщил ему о грядущем госте.
— Дети у вас ещё будут, — сказал он. — Беллатрикс важнее.
— Белла не переживёт, — глухо ответил Родольфус, — она сказала, что... даже если будет хоть тень шанса, ребёнка нужно спасать. Даже если ценой будет её жизнь.
— Переживёт, — отрезал Снейп. — И не такое переживала. Вылечим — если будет, кого лечить. Ты-то сам что хочешь?
— Спасите Беллу! — отчаянно выдохнул Родольфус.— Спасите мою жену!
— Вот и я о том, — кивнул Снейп. — Поправится, придёт в себя и родит ещё. Не маггла же, — он похлопал Родольфуса по плечу. — Эктор приведёт сейчас своего бокора — послушаем его.
Бокор вошел в дом совершенно незамеченным — и Снейп, проверивший сторожевые заклятья, понял, что для них посетителя просто не существовало.
— Рабы мёртвого безумца, — поприветствовал их бокор, — получившие свободу даром.
— И тебе доброго дня, — ответил за всех Снейп.
— Вот, просим тебя о помощи, — сказал Трэверс. — Сможешь защитить ребёнка с матерью?
— Духи не хотят, чтобы они жили, — покачал головой бокор, а черепа в ожерелье на его цилиндре согласно запрыгали. — Духов очень много — и все злы на вас. Ни мать, ни ребёнок не должны жить.
— Чем мы так их разозлили? — спросил Снейп.
— Ты меня спрашиваешь? — захихикал бокор, став странно похожим на Трэверса. — Спроси об этом тех, кого вы убили! И спроси тех, кого ты предал! Она смотрит на тебя сейчас!
— Ну конечно, — скривился Снейп. — Вот ей делать больше нечего, как стоять тут и глазеть. Да и никогда она не пожелала бы ребёнку смерти.