Читаем Магия тринадцати полностью

– Да! Я желаю вернуть свою семью! – воскликнул Попрыгунчик.

Но шепот смолк. Наступила тишина.

– С кем ты разговариваешь? – раздался долгожданный голос мудреца.

– Ицили?! Вы живы! С вами все в порядке? – Попрыгунчик резко встал и радостно улыбнулся мудрецу, вздохнув от облегчения.

Все обошлось. Он тоже здесь.

– Да-да, все теперь хорошо, – улыбнулся Ицили.

Но улыбка у него была вымученная. Старец казался изможденным, но держался стойко.

– Вас так долго не было! Я уже и не знал, что думать.

Мудрец пристально посмотрел на Попрыгунчика и произнес:

– Кажется, я слышал, как ты с кем-то говоришь.

Попрыгунчик насупился и отвел взгляд. Он не хотел больше врать, поэтому произнес только одно слово:

– Ларинья.

– Теперь все позади, – мягко сказал Ицили. – Солнце восходит. Нам пора.

Они подошли к дубу и увидели вырезанные слова. И снова Попрыгунчик услышал шепот.

– Если хочешь вернуть семью, не произноси их. Уходи! Беги!

– Нет! – крикнул Попрыгунчик. – Оставьте меня в покое!

Ицили тревожно посмотрел на него.

– Что-то не так? – спросил старик.

Но Попрыгунчик не слышал. Он, как обезумевший, тряс головой и что-то кричал.

Ицили не растерялся. Он приложил свою руку к голове Попрыгунчика и внушил ему спокойствие. Друг передал ему частичку своего дара, считая, что он может пригодиться. И действительно пригодился. Попрыгунчик притих.

– Нам нужно прочитать заклинание, – спокойно сказал Ицили.

– Я не могу. Не буду, – стал сопротивляться Попрыгунчик.

Ему хотелось убежать из этого ужасного места. Голос Лариньи преследовал его. Попрыгунчик зажал уши, изо всех сил вертя головой. Но голос продолжал настойчиво звучать в голове.

– Ты не вернешь семью. Это невозможно. Даже ей неподвластно воскрешать умерших. Она снова тебя обманывает, – увещевал его Ицили.

Попрыгунчик даже не удивился, откуда он все знает. Ицили поистине был величайшим мудрецом. И он видел скрытое. Противясь ужасному голосу, Попрыгунчик заставил себя взглянуть на дуб и прочитать заклинание. Ицили присоединился к нему. Они несколько раз повторяли эти слова, набиравшие силу.

– Надеюсь, все получится, – прошептал Ицили.

<p>Глава 9. Город Несметных Богатств</p>

Неразлучная парочка Руд и Куц находились в центре Города Несметных Богатств. Глаза их разбегались, и было от чего. Все здесь дышало роскошью. По улицам расхаживали жители, одетые в дорогие шелка. Повсюду было много магазинов. Вывески были отделаны драгоценными камнями. Этот город блестел и сверкал. Проходившие мимо Руда и Куца горожане как-то странно посматривали на неразлучную парочку. А когда мужчины спрашивали о лужайке, которую искали, то все почему-то весело смеялись и уходили.

– Слышишь, Руд, – прокряхтел Куц, уставший от долгой ходьбы, – чего они на нас так странно косятся?

Руд пожал плечами.

– Может, потому что мы чужестранцы?

К ним подошла юная, очень милая девушка с большими глазами на маленьком личике и попросила следовать за ней.

– Госпожа желает вас видеть, – сказала она тонким голосом.

Мужчины очень удивились. У них сразу возникло много вопросов. Что за госпожа? Откуда она знает о них, когда они совсем недавно прибыли в город? Почему все люди так странно косятся? И все в этом духе.

За девушкой они следовали молча. Шли недолго. Вскоре перед их взором возник роскошный дворец, отделанный в восточном стиле. Руд и Куц с любопытством рассматривали его. Оба думали о том, как бы им здесь хорошо жилось: ни забот, ни хлопот, ни Лариньи.

Девушка провела их в покои госпожи и спешно удалилась. Дверь комнаты закрылась. Они остались наедине с незнакомой женщиной средних лет. Она лежала на огромной кровати, раскинувшись на подушках. Густые черные волосы обрамляли ее лицо, на котором лежал отпечаток веселой, разгульной и беззаботной жизни. Она произнесла томным голосом:

– Итак, мои дорогие чужестранцы, позвольте узнать, кто вы такие?

– Я Руд, а это мой друг Куц. Мы ищем волшебную лужайку.

– Ах, лужайку… – пропела она. И, ничего не сказав по этому поводу, плавно сменила тему: – Наверное, вы устали с дороги? – Руд и Куц дружно кивнули. Госпожа склонила голову на бок и протяжно произнесла: – Я приглашаю вас погостить у меня. Мы любим чужестранцев, – она сделала акцент на слове «любим». – А теперь можете идти за моей служанкой. Она вас накормит и напоит.

Выйдя из ее покоев, мужчины будто очнулись.

– Что сейчас было? Нас пригласили погостить, но у нас нет времени. Мы даже не смогли отказать ей, – проговорил Руд, хмурясь.

– Да брось, – отозвался Куц, – у нас есть несколько дней. К тому же с чего это ты отказываешься жить в таких условиях? Это же настоящий рай!

– Уж больно подозрительный рай, – заметил Руд.

***

Несколько дней прошли как в тумане. Руд все время пытался поговорить с госпожой, но как только он оказывался у нее, то совершено забывал, зачем пришел. Их кормили, поили, одевали. Богатая жизнь пришлась им по вкусу. Каждый вечер к ним в покои приходили девушки и танцевали восточные танцы. Вообще, весь дворец был наполнен восточной атмосферой.

Перейти на страницу:

Похожие книги