Читаем Магия превращений полностью

– А уж мне как не понравился. – Мастер Гримгор снял и протер свои волшебные очки. – Зато теперь у нас есть это. – Колдун взвесил в ладони каменный компас. – Думаю, мы должны отправиться в путь затемно, прямо сейчас.

– Отлично! – воскликнула девочка. – Возьмем ходячий курень?!

Шаманская передвижная изба была спрятана на заднем дворе и замаскирована досками под обычный сарай.

– Без Ника нельзя, он ведь возничий, – отвечал мастер Гримгор. – Да и слишком уж приметна ваша избушка на курьих ножках в мексиканской пустыне!

Оливия тяжело вздохнула. Мастер Гримгор неожиданно нахмурился, надел волшебные очки и подошел к окну. Яркий свет ламп отражался в стеклах, мешал разглядеть птицу на ветке. Большеглазая сова следила за происходящим в доме. Колдун открыл окно. Ночная хищница неловко оттолкнулась раненой лапой, взмахнула крыльями и перелетела на соседнее дерево.

– Показалось, – решил мастер Гримгор и снял волшебные очки. Потом колдун и его дочь собрали вещи, вернулись в дрезину и полетели прямо на юг. Сова последовала за ними, но держалась далеко позади.

<p>Глава 7. Добро пожаловать в Теночтитлан</p>

Ник очнулся, когда ацтеки уже подходили к Запретной пещере. Красное солнце как раз протиснулось между скалами и заглянуло в темный подземный ход. Мальчик попытался пошевелиться, повернуть голову и понял, что связан очень крепко и умело. Рот был плотно забит кляпом. Грубые волокна веревки царапали небо, забивали язык горьковатым вкусом кактуса. Руки и ноги онемели, так что он едва их чувствовал. К тому же от полученного удара голова гудела, как колокол. Нику оставалось только смотреть по сторонам и пытаться сложить в уме перевернутые шатающиеся картинки мира в нечто осмысленное.

Тем временем ацтеки пробрались по узким наклонным тропкам к страшной статуе Уицилопочтли. Предводитель поднес к пустым глазницам каменного бога свое запястье. На бронзовой коже воина была татуировка – скалящаяся голова ягуара. Она вспыхнула ядовито-зеленым светом. В глазах божества загорелся багровый огонек. Воин-ягуар осторожно рассек ладонь обсидиановым кинжалом и пролил кровь на язык Уицилопочтли.

– Я, Тлакаэль, сын Арасока, возвращаюсь с добычей и пленными, – объявил он.

Несколько минут ничего не происходило, и ацтеки ждали, смиренно преклонив колени. Но вот прозвучал ответ:

– Твоя кровь впитала сладкий вкус победы. Ты можешь пройти, Тлакаэль, сын Арасока. – Нику показалось, что голос только хочет казаться зловещим, а его обладатель на самом деле просто устал и раздражен.

Статуя ожила на своем постаменте, сдвинулась в сторону, открыв винтовую лестницу, ведущую вниз, во тьму. Ацтеки спустились по ней и оказались в широком и прямом тоннеле. Там лежало нечто, показавшееся Нику огромным полупрозрачным яйцом. В нем имелась небольшая дверка, через которую воины затащили внутрь добычу и пленников. Снаружи остался только Тлакаэль. Ник стал наблюдать за ним сквозь стенки. Воин-ягуар откупорил тыкву-горлянку и принялся поливать огромное яйцо какой-то темной жидкостью, приговаривая:

– Коатль, приходи. Коатль, дар прими.

Ник видел, как растекаются по прозрачным стенкам темно-красные разводы.

«Кровь», – понял мальчик.

Тлакаэль поспешил укрыться в яйце. И вовремя! Из темноты появился гигантский желтовато-белый питон. Он был таким большим, что едва вмещался в тоннель. Огромный змей облизал яйцо раздвоенным языком, взял его в пасть и пополз вперед. Двигался он стремительно и бесшумно. В этом путешествии сквозь непроглядную черноту Ник потерял счет времени и даже ненадолго заснул. Но вот в тоннеле начали появляться освещенные участки. То тут, то там попадались станции, оснащенные факелами, и вертикальные колодцы, наполненные желтым солнцем. Только однажды, в самом конце пути, случилось нечто неожиданное. Тьма вдруг начала стучать в полупрозрачную оболочку ацтекского вагона, скрестись мелкими коготочками.

– Чупакабра, – сказал один из воинов.

Тлакаэль ударил его по губам:

– Чупакабра побеждена великим богом Уицилопочтли! Ее больше нет.

Так путешественники добрались до конечной остановки и вышли из яичной скорлупы. Здесь коатля ждал обед – много тухлого мяса. Ника едва не вывернуло наизнанку от одного только запаха, а змей ничего – ел с удовольствием. Ацтеки поднялись по винтовой лестнице и оказались в городе возле страшной статуи бога, кажется, другого, не Уицилопочтли. Воины склонились и почтительно выкрикнули что-то вроде:

– Да здравствует Теночтитлан[8]! Мы принесли тебе кровь новых пленников!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика