Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

Виктор даже не вздрогнул. Он продолжал спать. Мои пальцы двинулись от его щек к бровям, а затем к носу, прослеживая нисходящий узор к губам. Они были мягкими под моими пальцами, и я задумалась, как бы они чувствовались на моих—если бы мы целовались в реальной жизни.

Придвинувшись ближе, пока наши тела не слились воедино, я мягко прижалась губами к его губам. Всего лишь короткое прикосновение, и я отстранилась.

Это всего лишь сон. Прекрасный сон, от которого я никогда не хочу просыпаться.

Я положила голову ему на грудь и со счастливым вздохом закрыла глаза.

По крайней мере, мне приснился этот сон.

В следующий раз, когда я открыла глаза, я действительно проснулась. Больше не в моей стране фантазий. Кровать рядом со мной была холодной и пустой, как я и предполагала.

Я дотронулась до того места, где мне приснился спящий Виктор.

Если бы не слова, которыми мы обменялись, казалось бы, что его никогда и не существовало.

Как будто он был плодом моего воображения.

Но я знала, что это не так. Я знала, что это реально.

Каждый день, каждую ночь я следила за словами, которые он писал для меня.

Доверься мне, молчаливая мышка.

Я держала эти слова близко к сердцу и ждала, когда он снова придет ко мне. Оригами также было недалеко от меня. Я сбилась со счета, сколько раз держала его в руках, обводила каждый край бумажного лебедя, которого он создавал своими руками.

Это делало меня слабой и наивной—но еще какое-то время я хотела верить в этот сон.

Я встала с постели и продолжила свой день. Сара принесла мне еду. Игоря я так и не видела. После нескольких дней беспокойства я отодвинула его на задний план. К тому времени, как снова наступила ночь, я села на кровать и повернулась лицом к двери.

Я ждала Виктора—как и в прошлый раз.

На моем лице почти не было косметики, волосы были аккуратно причесаны. Я даже сделала две крошечные косички по обе стороны виска и завязала их сзади. Это делало меня моложе—красивее.

Подтянув колени к груди, я скрестила на них руки и положила туда голову.

Я ждала...и ждала...и ждала.

В тишине я ждала своего героя.

Я улыбнулась, думая о нем.

И тут дверь открылась.

Я вскинула голову, и мое сердце подпрыгнуло. Я перестала дышать на секунду, прежде чем мои легкие снова заработали, накачивая кровь в мои вены почти яростно. Мое дыхание ускорилось, а губы дрогнули в улыбке.

Дождавшись его, он наконец пришел за мной.

Радость, которую я испытывала, была слишком велика, и мне хотелось рыдать. Мое сердце забилось чуть быстрее, глухо стуча с каждым ударом. Я почувствовала...тепло.

Я не сводила глаз с двери, ожидая, когда он появится.

Он появился.

Он вошел внутрь.

Единственная разница была в том, что...он был не тем, кого я ждала.

Моя крошечная улыбка исчезла, мое сердце дрогнуло, и все тепло, которое я чувствовала, покинуло мое тело. Я снова почувствовала холод.

Такой холод и пустоту.

Потерянная и испуганная.

Сломленная.

Дверь за ним закрылась, и он запер ее. Он повернулся ко мне лицом, и у меня по коже побежали мурашки. Я боролась с желанием вырвать.

Передо мной вместо Виктора—вместо того, чтобы мои сны стали реальностью—стали реальностью мои кошмары.

Валентин стоял перед дверью, его горящие глаза злобно смотрели на меня.

Мой муж вернулся домой.

Глава 22

Виктор

Я уставился на лицо ублюдка. Он смотрел в ответ, его глаза потемнели от гнева и желания убить. Он был в ярости.

Валентин Солоник был чертовски зол.

И, может быть, я получал от этого слишком большое удовольствие.

Он вернулся домой и обнаружил, что его самый доверенный человек убит. Но чего он не знал, так это того, что человек, сидящий перед ним, был тем, кто убил его человека.

Жаль, так грустно. Но Валентин немного опоздал чтобы спасти его.

Прижав кулак к губам, я прочистил горло и попытался выглядеть серьезно. И яростно. В конце концов, Игорь тоже был моим человеком.

Убийство Игоря входило в план. Он был еще одной фигурой в этой шахматной игре.

Я сделал ход, я убрал кусочек, чтобы создать путь.

Не только для Валери, но и для моей игры—игры Алессио.

Мой Король говорил. Я слушал, а потом делал свой ход.

Он строил планы, я убивал.

- Это даже не имеет никакого гребаного смысла, - прорычал Валентин, его губы скривились в ярости. Я увидел, как его пальцы сжались на краю стола, костяшки пальцев почти побелели.

Я пожал плечами. - Игорь сказал мне, что собирается встретиться с Диего для важной встречи. Он сказал, что Диего звонил с новой информацией о сделке с наркотиками.

Валентин стукнул кулаком по столу, прежде чем яростно оттолкнуть стул и встать. - Диего не стал бы убивать Игоря. В этом нет никакого гребаного смысла. Диего работает на Карлоса. И Карлос никогда не нападет на одного из моих людей.

- То, что мы имеем дело с мексиканским картелем, вовсе не означает, что мы с ними лучшие друзья, Валентин, - мои слова вернули его внимание ко мне. Его глаза были полны ярости, и его взгляд мог убить любого на месте.

Но я был не просто кем-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература