Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

Мне следовало держаться подальше, но утром я пошел к ней. Она была удивлена, но мое присутствие было приятным для неё. Она была объектом моей одержимости до такой степени, что я сидел молча, как гребаный псих, и смотрел, как она ест. Это был просто акт поедания пищи, но я был полностью пойман в ловушку.

Я вспомнил выражение ее глаз. Она казалась взволнованной и такой потерянной, когда я подарил ей бумажного лебедя.

Подарок для моей молчаливой мышки.

После того, как я ушел, я сказал себе, что не вернусь. Не так скоро. Но, черт возьми, я не смог остаться в стороне.

Каждую ночь в темноте я присоединялся к ней в постели. Я смотрел, как она спит. Я держал ее в своих объятиях, чувствовал ее дыхание на своей шее. Она притягивала меня ближе, прижимала к себе—и в ответ я прижимал ее к себе.

Мы просто обнимали друг друга.

Она мирно спала. Я отдавался ее объятиям и тоже спал, но всегда уходил раньше, чем она успевала проснуться.

Я больше не прикасался к ней интимно. Только потому, что знал, что в следующий раз трахнуть ее киску ртом будет недостаточно.

В следующий раз мой член должен быть в её тугой киске.

Потребность взять ее была сильной, но по каким-то странным, хреновым причинам я ждал. Эта мысль заставила меня ухмыльнуться.

Ожидание всегда делало запретный плод вкуснее—или, в данном случае, лучше.

- Забудь об этом, - сказал Валентин, отрывая меня от моих мыслей.

Мои брови смущенно нахмурились. - Что ты там говорил про Валери?

Он повернулся и посмотрел на меня тяжелым, убийственным взглядом. - Откуда ты знаешь про Валери? Ты видел ее? - прорычал он низким грудным голосом.

Я пожал плечами, стараясь вести себя так, будто она ничего не значила.

- Я наткнулся на ее комнату. Я исследовал, - медленно ответил я.

Он кивнул, снова потеряв сердитый взгляд.

Глубокое и плодотворное исследование. Просто не тот тип исследования, о котором ты думаешь, маленький кусок дерьма.

Валентин подошел к своему столу и сел на стул. Поставив локти на поверхность, он наклонился вперед, выражение его лица было серьезным— деловым.

- С уходом Игоря мне придется найти кого-то, кому можно доверять присматривать за ней, - поделился он со мной.

Я внутренне улыбнулся. Похоже, я завоевал твое доверие, когда дело касалось Валери.

- Зачем тебе нужен кто-то, чтобы охранять ее? - спросил я, изображая любопытство для него.

Он моргнул и посмотрел на меня, как на идиота. - Чтобы следить за ней.

Я рассмеялся ему в лицо. - Ты выглядишь и говоришь как слабак, Валентин Солоник. Заставлять телохранителя двадцать четыре часа в сутки наблюдать за беспомощной женщиной. Это не производит о тебе хорошее впечатление. Если кто-нибудь когда-нибудь узнает, они подумают, что ты бесполезен.

Мои слова заставили его выпрямить спину, и он бросил на меня бесстрастный взгляд. Но я знал, что попал в цель, поэтому продолжил.

- Даже я считал тебя слабым. И в тот момент, когда кто-то счатает, что ты...слаб, ты падешь, -своими руками я сделал движение падающего самолета. Просто для пущего эффекта.

Он с трудом сглотнул и промолчал. Я почти видел, как крутятся колесики в его голове, как мои слова пускают корни глубоко внутри.

- Тебе не нужен для нее охранник. Такая женщина, как она, не нуждается в охране. Мы не можем тратить на нее силы. Блять, она выглядит чертовски глупой.

Слова были горькими на моих губах, и мои пальцы впились в колени, ненавидя себя за то, что даже произнес эти слова.

И я возненавидел себя еще больше, когда снова открыл рот.

- Пожалуйста, скажи мне, что она, по крайней мере, хорошо сосет член.

Валентин рассмеялся моим словам, как будто мы были лучшими друзьями, делившимися шуткой. Мне хотелось ударить его по лицу, а потом выколоть ему глаза.

-О, она делает это хорошо. Она гребаный профессионал. Ее киска будет сосать твой член так же приятно, - он подмигнул, прежде чем встать.

Мое сердце сжалось, но я не сводил глаз с Валентина. Я не позволил ему увидеть мою слабость.

Я не дал ему понять, что Валери—моя прекрасная монахиня—была моей слабостью.

Я правильно разыграл карты. Я стал Константином и завоевал его доверие.

- Этот образ делает меня чертовски твердым, Валентин. Похоже, мне нужно найти шлюх и киску, чтобы окунуть в нее свой член, - я усмехнулся и встал. - Или зад. Я не против трахнуть несколько тугих девственных задниц.

Валентин зловеще улыбнулся и обнял меня за плечи. - Я пришлю тебе девственную киску и задницу. Повеселись сегодня, сынок, - сказал он.

Я кивнул, хотя внутри меня все дрожало от ярости. - Лучшая гребаная идея за долгое время, старина.

Он подмигнул, а затем начал уходить. - Похоже, мне тоже будет весело. Пора повидаться с женой.

Валентин вышел за дверь, а я застыл в молчании. Мое дыхание превратилось в громкий свист, а колени ослабли.

Я закрыл глаза и повернул голову к потолку, пытаясь избавиться от этого болезненного чувства внутри себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература