Читаем luke.p65 полностью

Óñìèðåíèå áóðè

много бесов вошло в него. 31 И они про

28 v Ìê. 1:26; 9:26

сили Иисуса, чтобы не повелел им идти

w

Ìô. 8:23-27; Ìê. 4:35-41

Ìê. 1:23, 24

y

x Ëê. 4:41

в бездну.

22 rВ один день Он вошел с ученика

31 y Ðèì. 10:7;

32 Тут же на горе паслось большое

[Îòê. 20:1, 3]

ми Своими в лодку и сказал им: пере

32 z Ëåâ. 11:7;

стадо zсвиней; и бесы просили Его, что

правимся на ту сторону озера. И отпра

Âòîð. 14:8

бы позволил им войти в них. Он позво

8:15 услышав… хранят… приносят плод Это является

8:18 наблюдайте, как вы слушаете Отклик на

свидетельством истинного спасения. «Услышав» ссылка на

свет в этой жизни является решающим, потому что пе

понимание и уверование (Ин. 8:31, 47). «Хранят» ссылается

ред престолом суда не будет возможности принять ис

на постоянное послушание (11:28; см. пояснение к Ин. 14:21

тину, которая прежде была с презрением отвергнута

24 ) . «Плод» добрые дела (Мф. 7:16 20; Иак. 2:14 26).

(Отк. 20:11 15). У тех, которые презирают свет Еванге

8:16 под кровать То, что Христос учил тайнам Цар

лия теперь, будет отнят всякий свет в вечности. Ср.

ства в притчах, не должно предполагать, что Его послание

19:26; Мф. 25:29.

предназначалось для элиты или что его следовало держать

8:19 братьяСм. пояснение к Мф. 12:46 49.

в секрете. Светильник не зажигают, чтобы спрятать, но

8:20, 21См. пояснение к Мк. 3:31,35.

должны поставить на подставку, откуда его свет будет рас

8:22 25См. пояснение к Мф. 8:24 27.

пространяться наиболее далеко. Тем не менее его увидят

8:26 38См. пояснение к Мф. 8:28 34.

только те, у которых есть глаза, чтобы видеть.

8:27 один человек Матфей показывает, что на самом

8:17 нет ничего тайного, что не сделалось бы яв

деле там было два человека. Разговаривал только один.

ным Вся правда станет очевидной во время Божьего суда.

См. пояснение к Мф. 8:28.

Ср. 12:2, 3; 1Кор. 4:5; 1Тим. 5:24, 25. Окончательная цель

8:30 легионСм. пояснения к Мф. 8:30; Мк. 5:9.

Бога — не скрыть истину, а сделать ее известной.

8:31 безднуСм. пояснение к Мф. 8:31.

1533

ОТ ЛУКИ 9:3

35 a [Ìô. 11:28]

лил им. 33 Бесы, выйдя из человека,

Петр сказал 6и бывшие с Ним: На

b Ìô. 28:9; Ìê.

вошли в свиней, и бросилось стадо с

7:25; Ëê. 10:39;

ставник! народ окружает Тебя и тес

17:16; Èí. 11:32

крутизны в озеро и потонуло.

нит, — 7и Ты говоришь: кто прикос

c [2Òèì. 1:7]

34 Пастухи, видя происшедшее, по

36 4 îñâîáîäèëñÿ

нулся ко Мне?

37 d Ìô. 8:34

бежали и рассказали в городе и в селе

46 Но Иисус сказал: прикоснулся ко

e Ìê. 1:24; Ëê.

ниях. 35 И вышли видеть происшедшее;

4:34 f Èîâ 21:14;

Мне некто, ибо Я чувствовал nсилу, ис

Äåÿí. 16:39 g Ëê.

и, придя к Иисусу, нашли человека, из

шедшую из Меня. 47 Женщина, видя,

5:26 5 ÍÃ Ãåðãå-

которого вышли бесы, aсидящего у bног

ñèíñêîé

что она не утаилась, с трепетом подошла

38 h Ìê. 5:18-20

Иисуса, одетого и в cздравом уме; и

и, пав пред Ним, объявила Ему перед

41 i Ìô. 9:18-26;

ужаснулись. 36 Видевшие же рассказа

Ìê. 5:22-43

всем народом, по какой причине при

42 j Ëê. 7:2

ли им, как 4исцелился бесновавшийся.

коснулась к Нему и как тотчас исцели

43 k Ìô. 9:20 l Ëê.

37 dИ eпросил Его весь народ 5Гадарин

15:19-22

лась.

44 m Ìê. 6:56; Ëê.

ской окрестности fудалиться от них,

48 Он сказал ей: 8дерзай, дщерь!

5:13

потому что они объяты были великим

oвера твоя спасла тебя; pиди с миром.

gстрахом. Он вошел в лодку и возвра

тился.

Âîñêðåøåíèå äî÷åðè Èàèðà

38 hЧеловек же, из которого вышли

Ìô. 9:23-26; Ìê. 5:35-43

бесы, просил Его, чтобы быть с Ним.

49 qКогда Он еще говорил это, при

Но Иисус отпустил его, сказав: 39 воз

ходит некто из дома начальника сина

вратись в дом твой и расскажи, что со

45 6 ÍÃ îïóñêàåò

гоги и говорит ему: дочь твоя умерла; не

è áûâøèå ñ Íèì

творил тебе Бог. Он пошел и пропове

7 ÍÃ îïóñêàåò îñ- утруждай 9Учителя.

дывал по всему городу, что сотворил

òàòîê ñò. 45

50 Но Иисус, услышав это, сказал

46 n Ìê. 5:30; Ëê.

ему Иисус.

6:19

ему: не бойся, rтолько веруй, и спасена

40 Когда же возвратился Иисус, 48 o Ìê. 5:34; Ëê. будет. 51 Придя же в дом, не позволил

7:50 p Èí. 8:11

народ принял Его, потому что все ожи

8 ÍÃ îïóñêàåò

войти 1никому, кроме 2Петра, Иоанна

дали Его.

äåðçàé

и Иакова, и отца девицы, и матери.

49 q Ìê. 5:35 9 ÍÃ

52

äîáàâëÿåò áîëü-

Èñöåëåíèå æåíùèíû

Все плакали и рыдали о ней. Но Он

øå

Ìô. 9:18-22; Ìê. 5:21-34

сказал: sне плачьте; она не умерла, tно

50 r [Ìê. 11:22-24]

51 1 ÍÃ äîáàâëÿåò

спит. 53 И смеялись над Ним, зная, что

41 iИ вот, пришел человек, именем

ñ Íèì 2 ÍÃ, ÃÒ

она умерла.

Ïåòðà, Èîàííà è

Иаир, который был начальником сина

54

Èàêîâà

Он же, 3выслав всех вон и взяв ее

гоги; и, пав к ногам Иисуса, просил Его 52 s Ëê. 7:13 t [Èí. за руку, возгласил: девица! uвстань. 55 И

11:11, 13]

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии