Он показывал первым из нас, почему так важно единство человечества, как единство природы. Река питает луга и леса. Её воды необходимы животным и растениям. А те, в свою очередь, питают реку.
Даже маленькие ручейки, вытекающие из леса, важны для большой реки. Они наполняют её, несут свои дары и меняют. Меняют неотвратимо и меняются сами.
Каждое животное, пришедшее на водопой, приносит свой запах, свой маленький мирок и дарит это реке. Напившись воды в быстрой реке, олень пройдёт через луг, наступит на клевер, на который больше не прилетит пчела. Вернувшись в лес, влажным копытом олень наступит на валежник, соскользнёт и заденет рогами ветку, надломит её или спугнёт жучка. Жучок взлетит и будет съеден птицей, пролетавшей мимо.
В нашей деревне хранят множество знаний, оставленных Криманом, но больше всего берегут именно это. Он научил нас жить в единстве, друг с другом и с природой. Мы – части друг друга, как река и луг или как небо и земля.
– Криман был очень мудр, – голос короля заставил Лину вздрогнуть. Она так ясно чувствовала дуновение ветерка на лугу, пение птиц её родного леса и плеск волн реки, что совершенно забыла, где находится.
Девушка заметила, как внимательные глаза присутствующих были устремлены на неё. От этого стало не по себе. Даже леди Сивилла и принц Саврон смотрели на неё с интересом. Только взгляд Гектора был обращён в окно, куда-то далеко от этого места. И лишь король ласково улыбался Лине.
Подали первые блюда. Леди Сивилла поковыряла вилкой грибное рагу и отодвинула тарелку.
– Это ведь абсолютно несъедобно, – женщина скривила губы. – Я говорила с поваром, но он, видимо, совершенно не поддаётся приказам. Грибное рагу, которое готовил повар моего отца, просто таяло во рту. Неужели нельзя найти хорошего повара?
– Сивилла, дорогая, – бесстрастно прервал жену принц Саврон, – я обязательно решу этот вопрос. Но предлагаю обсудить это позже. Сейчас это неуместно.
– Почему же сейчас это неуместно? – брови женщины взлетели. – Гостьям будет полезно послушать мудрые советы относительно кухни, они ведь сами готовят, без прислуги, верно? – взгляд, брошенный на девушек, выражал ужас и брезгливость. – И раз наш дорогой отец, – продолжала леди Сивилла, – наконец поправился, он должен решить этот вопиющий бардак в своём дворце. Чего стоит только вчерашний обед! Мне было стыдно перед гостями за такое кислое вино!
– Сивилла! – голос короля был негромким, но все звуки вокруг мгновенно стихли. – Если тебе не по нраву пища моего повара, ты в любую минуту можешь вернуться к своему отцу и его повару. Мне грибное рагу нравится. Это мой любимый рецепт.
Лицо леди Сивиллы посерело, она поджала губы и сделала глоток вина.
А рагу из грибов было на самом деле вкусным. Лине оно очень понравилось.
Насчёт второго блюда леди Сивилла ничего не сказала, но весь её вид демонстрировал негодование.
– Ваше величество, – принципиально холодно заговорила принцесса, – раз уж мне приходится мучиться стряпнёй вашего любимого повара, не откажите в любезности провести бал. Я обещала подругам. Будет неудобно забирать слово. Что о нас подумают? И это будет отличным способом отпраздновать ваше выздоровление.
Король Михрон устало взглянул на невестку. Несмотря на выгоду заключённого брака между леди Сивиллой и принцем Савроном, король неоднократно уже пожалел о принятом решении. А балы и шумные обеды он, вообще, никогда не любил. Больше всего ему нравилась охота. Хотя его покойная и горячо любимая жена не одобряла это увлечение – она считала жестоким гоняться за бедными животными и убивать их. И пока она была жива, Михрон не нарушал данного ей слова и не охотился. Но после её смерти, король ощущал бесконечную тоску и одиночество. И он снова начал охотиться. В лесу он был свободен, мог придаваться своим мыслям, не сильно заботясь о правилах и этикете.
– Отец? – Саврон внимательно смотрел на короля. – С тобой всё в порядке? Что ты скажешь насчёт бала?
– Не слишком ли рано? – внезапно заговорил Гектор. Князь даже не пытался скрыть презрение, глядя на брата и его жену. – Болезнь едва отступила, а вам подавай веселье.
Король Михрон с грустью посмотрел сначала на племянника затем на сына.
– Очень важно показать, что его величество полон сил, – холодно возразил принц Саврон. – Слухи ширятся. Это может подорвать наш авторитет. Соседние княжества уже зашевелились.
– Ты это узнал на вчерашней охоте? – насмешливо бросил Гектор. – Оттого ты так любезничал с князем Ковальским?
Лицо принца побагровело.
– В отличие от тебя, братец, я принимаю свою ответственность. Я сын короля!
– Довольно! – король оборвал принца. Его взгляд пылал гневом. – Ведёте себя как мальчишки! Я сыт по горло вашими ссорами.
– Прости, дядя, – Гектор тут же остыл. – Через несколько дней я уеду. Всё вернётся на свои места.
– Гектор, ты опять за своё? – гнев короля тут же сменился усталостью. – Разве тебя кто-то гонит?
Князь молчал. Девушки переглядывались, понимая, что им тут не место. Но как уйти, не привлекая внимание?