S: Bu reproshi me, Petro! Me he mus lopi, lopi gro!
P: Mi tamen telefonis al vi: Je la oka horo, akurate!
P: Yedoh me he foni a yu: klok ot, exaktem!
S: Jes, "sinjoro direktoro"; mi scias.
S: Ya, "sinior direktor"; me jan.
P: ... kaj nun estas la oka kaj duono!
P: ...e nau es klok ot-e-haf!
S: Se vi povus imagi, mia kara Petro, kiom da aferoj mi devis plenumi...
S: Si yu wud mog imajini, may kare Petro, kwanto dela me he mus zwo...
P: Jes, ja. Mi povas imagi. Multajn aferojn, kielĉiam.
P: Ya hi. Me mog imajini. Mucho dela, kom sempre.
S: Ŝajnas al mi, ke vi volas pri-moki min?!
S: Sembli a me, ke yu yao moki me?!
P: Pri-moki?... Mi vin?... Neniam mi kuraĝus fari tion!
P: Moki?.. Me ku, den yu ku?.. Neva me wud osi zwo to!
S: Vi ne bone ludas la rolon de sanktulo, Petro.
S: Yu plei rol de santa bu hao, Petro.
P: Ne estas mi, kiu ludas; estas Richard Burton.
S: Me bu plei; Richard Burton hi plei.
S: Kion vi rakontas? Richard Burton? Kie li ludas?
S: Kwo yu rakonti? Richard Burton? Wo ta plei?
P: En la kino-teatro "Ekrano".
P: In kinoguan "Ekran".
S: Ĉu vere? Kun kiu partnerino?
S: Ver ku? Kun kwel partnerina?
P: Kun Brigitte Bardot.
P: Kun Brigitte Bardot.
S: Ha?! Tio estas interesa! Kiu estas la titolo de la filmo?
S: Oo?! Es interes-ney! Kwel es titla de filma?
P: "Sango kaj amo", mi kredas, aŭ "Amo kaj sango".
P: "Hema e luba", me kredi, oda "Luba e hema".
S: Ĉu ni iros vidi ĝin?
S: Ob nu go kan it?
P: Nature. Ĝuste pro tio, mi donis al vi rendevuon je la oka horo.
P: Naturalem. Por se hi me aranji-te nuy mita fo klok ot.
S: Mi ĝojas... Sed, kial rapidi? La granda filmo komenciĝos nur post la naŭa (horo).
S: Me joi... Bat, way hasti? Super-filma begin sol afte klok nin.
P: Efektive. — Sed ni do volas vidi, se eble, la tutan programon: la aktualaĵojn, la reklamo-filmojn kaj, precipe, la dokumento-filmon pri la Olimpikaj Ludoj.
P: Ver. — Bat nu yao ya vidi, si posible, tote programa: novas, reklama-filma, e primem dokumentale filma om Olimpike Geimes.
S: Hm... Vi pravas, Petro... Kiel kutime. — Ĉu vi jam havas la biletojn?
S: Hm... Yu es prave, Petro... Kom pinchanem. — Obyu hev bileta yo?
P: Jes, mia kolombeto. Ni sidos sur la balkono, en la unua vico.
P: Ya, may paloma-ki. Nu sidi in balkon, in un-ney- fila.
S: Ĉu mi rapidu aĉeti du pecojn da glacio-ĉokolado, en la apuda vendejo?
S: Ob me hasti kupi dwa pes ais-shokolat, in blise dukan?
P: Ne necese, anĝelo mia. Dum la paŭzoj, ni povos elekti diversajn dolĉaĵojn, ĉe la vendistino en la kinejo.
P: Bu treba, may anjel. Duran pausa, nu mog selekti diverse dolcha she vender in kinoguan.
S: Petro, vi ĵus nomis min "via anĝelo". Ĉu vere mi estas tia?
S: Petro, yu yus he nami me "yur anjel". Ob me verem es tal?
P: Kial vi demandas? Vi ja scias, ke vi estas ne nur mia anĝelo, sed eĉ mia plej granda trezoro!...
P: Way yu kwesti? Yu jan ya, ke yu es bu sol may anjel, bat yoshi may zuy gran tresor!..
S: Se vi scius, kiom mi estas feliĉa pro tio.
S: Me es ya gro-felise por to!
P: ... kaj baldaŭ vi estos mia kara edzineto, la plej dolĉa en la mondo!
P: ... e sun yu es may kare molya-ki, zuy dolche in munda!
S: Vi ravas min, Petro... Tamen, estas io, kion mi ne komprenas...
S: Yu dukti me inu extas, Petro... Yedoh, ye un kosa ke me bu samaji...
P: Kion vi ne komprenas, mia museto?
P: Kwo yu bu samaji, may maus-ki?
S: Se, vere, via amo estas tiel grandega, kial, hodiaŭ vespere, vi ankoraŭ ne donis al mi kiseton?
S: Si yur luba es verem tanto gro, way, sey aksham, yu haishi bu he fai un kisa-ki a me?
P: Kial?... Vi demandas kial?... Nu, tute simple, ĉar vi ne venis akurate!
P: Way?.. Yu kwesti way?... Wel, ga simplem, bikos yu bu he lai al exakte taim!
S: Aŭskultu, Petro! Kutime, vi estas malpli kritikema, kaj pli amo-senta.
S: Audi ba, Petro! Pinchanem yu es meno kritikishil e pyu luba-sentive.
P: Ĉu vi trovas?
P: Yu findi ku?
S: Tute certe.
S: Ga sertem.
P: Venu nun, mia ruzulino! Kaj ne faru tian vizaĝon!
P: Nu go ba nau, may durtina! E bu zwo tal myen!
S: Unue, mi volas havi kison...
S: Un-nem, me yao hev un kisa...
P: Se vi estas tre ĝentila, vi ricevos ĝin — kaj eble eĉ du.
P: Si yu suluki hao, yu pai it — e mogbi iven dwa!
LdP-Esperanta vortaro
Mallongigoj de gramatikaj markoj