Читаем Lidepla-Esperanto-Dialogoj-Vortaro полностью

in beginsa — komence

beltakwo zono, rimeno

piga belta — leda zono

benchakwo benko

berikwo bero

bernakwo urso

beykwo dorso

stula bey — segxdorso

beybao — dorsosako

Bharat — Bharato, Hindio (ankaux India)

bizwo esti (estases, estisbin, estosve bi)

Bi hao! — Fartu bone! Nedankinde!

bia — estado

bifookonekti antaux

bifoo dom — antaux la domo; bifoo festa — antaux la festo

bifooen taim-komo antauxe

bifooen nu jivi in otre urba — antauxe ni logxis en alia urbo

bikamzwo farigxi

ta yao bikam medika — li/sxi volas farigxi medicinisto

ta bikam-te fama-ney kway — li/sxi famigxis rapide

bikosunisi cxar

bildizwo konstrui

bildi dom — konstrui domon

bilda,bilding — konstruo, konstruado

bildura — konstruajxo

bildilok — konstruejo

biletakwo bileto

bin — estis (paseo de bi)

me bin dar pluri ves — mi estis tie kelkfoje

birakwo biero

bisikla kwo biciklo

blamizwo mallauxdi, malaprobi (komparu "shatami")

blama — mallauxdo, malaprobo

blankwel blanka

blantaa — blankeco

blikonekti-komo apud, apude

bli dwar — apud la pordo

ela sidi-te bli — sxi sidis apude

blisekwel proksima

blisitaa — proksimeco

blisejen — proksimulo

blisemkomo proksime

es ga blisem — (tio) estas tute proksime

blisifi (fa-blise) — proksimigxi

blisisi (mah-blise) — proksimigi

blisifa — proksimigxo

blisisa — proksimigo

blizakwo fulmo

blukwel blua

blutaa — blueco

bohkwo dio

bohina — diino

boh-ney,bohlik — dia

bohmata — dipatrino

bolkwo pilko; globeto

snegabol — negxbuleto

bomba kwo bombo

bombi — bombi, bombardi

bombing — bombado, bombardado

bombiavion, bomber — bombaviadilo

bonakwo fabo

bordakwo limo; rando; sxiprando; egxo (rigardu ankaux “limita”)

pa borda de abisma — cxe la rando de abismo

bay pamaborda — per egxo de la manplato

lingwa borda inter jenmin — lingvaj limoj inter la popoloj

stata borda — stata limo

bordi — limi

borizwo bori

boring — borado

trabori — trabori

borer, boritul — borilo

botakwo boato

botajen — boatisto

botelakwo botelo

boxakwo kesto, skatolo

brakakwo brako

branchakwo brancxo

brashkwo broso

brashi — brosi

brashing — brosado

bratakwo frato

breinkwo cerbo

brikkwo briko

brilizwo brili

brili-she — brila, brilanta

brila — brilo

brilika — brilajxeto

bringizwo alporti

brumkwo balailo

brumi — balai

bruming — balaado

brunkwel bruna

busyao-gramatika ne (negado)

Me bu yao go adar. — Mi ne volas iri tien.

Tak, bu kontra-nem. — Tiel, ne male.

Me bu jan. — Mi ne scias.

Se es buevitibile. — Tio estas neevitebla.

buhaokwel, komo nebona, malbona; nebone, malbone

bulbulkwo najtingalo

bulizwo boli

buli-ney milka — boligita lakto

buling — bolado

buskwo (auxto)buso

bus-stopika — bushaltejo

bushkwo arbusto

butakwo boteto

tasmi (fai) butas — lacxi botetoj

gaobuta — boto

rolibutas — rulsxuoj

butonkwo butono

(flor)buton — florburgxono

presi buton — premi butonon

buton de jaketa — butono de jako

butoni — butonumi

butondun — butontruo

byegramatika (la partiklo de negativa imperativo)

Bye go adar! — Ne iru tien!

byenkwel oportuna

byentaa — oportuneco, oportunajxo

chabizwo macxi

chabing — macxado

chabiguma, chabika — macxajxo

chaptakwo cxapitro

charkwanto kvar (4)

charfen

un de charfen — kvarono; tri de charfen — tri kvaronoj

charfenka — kvarono

charple — kvarobla

charshi — kvardek

charsto — kvarcent

char-ney — kvara

char-nem — kvare

chardikwo jxaudo

chauki — esti alarmopreta, singardema, sin gardi

chauki auto! — gardu vin, auxto! atenton, auto!

chauka — singardemo

chauka-ney — alarmopreta, singardema

chauka-nem — singardeme

chaurekwel largxa

chaurem — largxe

chauritaa — largxeco

chaurifi (fa-chaure) — largxigxi

chaurisi (mah-chaure) — largxigi

chaurifa — largxigxo

chaurisa — largxigo

chaykwo teo

chekizwo revizii, kontroli

cheka — kontrolo, revizio

chizwo mangxi

chi masu — mangxi viando

chi sabahfan — matenmangxi

chi deyfan — tagmangxi

chi akshamfan — vespermangxi

chia — mangxo

syao chia — mangxeto

chiing — mangxado

chiwat — mangxajxo

chifan — mangxi nutrajxo

chifansa — mangxo (maten-, tag- aux vespermangxo)

mah-chi — mangxigi

chibukkwo mentono

chipekwel malmultekosta

chipitaa — malmultekosteco

chizakwo kulero

chaychiza — tekulero

chorizwo sxteli

chora — sxtelo

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки