Читаем Летун полностью

Когда же волнам и ветру удавалось пробиться сквозь ее спокойствие и отстраненность, она проделывала еще один фокус, которому научилась уже сама: уходила так глубоко внутрь себя, что ее не мог достать уже никто. Переставала вообще думать о себе, о своем теле, о своей судьбе, сжималась в маленькую прохладную темную точку, отстранялась, отгораживалась от всего, что не было ее личностью.

«Ти этому так и не научилась, – думала она. – Может быть, поэтому мать ее все-таки достала».

Всю свою жизнь Янтэ была дичью, убегающей от преследователя – матери. Она очень рано поняла – сначала неотчетливо, а позже уже смогла сформулировать это словами, – что матери нужна она вся, со всем потрохами, нужна вся ее жизнь, все ее мысли, все ее чувства. И она приняла эту игру. Она не желала сама превращаться в загонщика, не желала обороняться, потому что напасть самой означало выдать свое присутствие, она просто виртуозно пряталась, убегала, лукавила, обманывала и получала от этого своеобразное удовольствие. «Думаешь, ты все решаешь за меня, мама? Ну, думай-думай».

С Ти было все по-другому. Ти была из любящих дочерей, она уже принадлежала Эстэ душой и телом, а потому, по странной иррациональной логике их матери, была ей не нужна. Ти из кожи вон лезла, чтобы обратить внимание матери на себя, заслужить ее любовь. Ту самую любовь, от которой Янтэ пряталась внутрь себя, позволяя ей изливаться в пустоту.

Предложение Аверила все поменяло. Оно не только позволило Янтэ отдохнуть от бесконечной игры в прятки-догонялки и увидеть новые земли, о которых она мечтала. Оно создало серьезные проблемы для Эстэ, проблемы, о которых Янтэ не могла думать без злорадства. Отказать Хранителю Пепла в его просьбе Эстэ не могла. Но точно так же она не могла и отказать Танцовщицам, которым обещала дочь, Дитя Старшего Мужа – главное сокровище Дома. Обычно в таких случаях (если, к примеру, дочь умирала, не достигнув совершеннолетия) в Дом брали приемыша из Младшей Семьи. Но в данном случае Эстэ не могла так поступить – ведь у нее была еще одна родная дочь, и она была просто обязана ради сохранения чести семьи отдать именно ее в Танцовщицы, а приемную дочь как менее ценную определить в наследницы. Таким образом, стремительно и страшно сбылась мечта маленькой глупой Тиэ.

Что до Янтэ, то она быстро поняла, что от Аверила тоже нужно прятаться и что делать это достаточно просто. Она только немного перестроила свою маску, свое «внешнее я» и превратилась из Послушной Дочери в Послушную и Просвещенную Жену. Теперь же ей предстояла новая игра с новыми участниками. И лежа в гамаке под палубой сражающегося с бурным морем корабля, уходя все глубже в сверкающие коконы своего «я», Янтэ готовилась к ней, выстраивая для себя новую личность, новые защиты.

* * *

Наконец четыре недели спустя изрядно потрепанный пакетбот вошел в гавань Кантии. Янтэ в порту никто не встречал, да она и не ждала этого. Не останавливаясь в гостинице, не посылая вестника, она просто наняла лодку и отправилась домой. В пути она по-прежнему ни с кем не разговаривала и от скуки придумала для себя еще одну игру, сравнивая знакомые с детства картины с тем, что успела повидать за морем: пеструю толпу на плавучем рынке с пестрой толпой на Всемирной выставке, безграничную Большую реку с закованной в гранит Лучессой, холмы предгорий с холмами приморского берега в Линдали. И, наконец, подъехав к родному дому, она не могла не сравнить встречу, оказанную ей и Аверилу госпожой Алез, и ожидавшее ее здесь пустое крыльцо. Что ж, как говорят в той же Аврелии, «у каждого дома есть свой подпол».

Дверь открыла незнакомая девушка в темно-индиговом шелковом платье и приветствовала Янтэ почтительным поклоном.

– Вы, верно, госпожа Старшая Дочь, не так ли? – спросила она, не поднимая глаз. – А я Раминэ – новая приемная дочь вашей матери.

– Рада познакомиться, Раминэ. Чем сейчас заняты моя мать и сестра?

– Госпожа Эстэ отдыхает после обеда. Она велела отнести вам обед в вашу комнату, как только вы приедете. Госпожа Тиэ в своей спальне.

– Спроси у нее, могу ли я ее увидеть.

– Немедленно, госпожа.

Янтэ наскоро перекусывала, когда Раминэ вернулась с ответом:

– Госпожа Тиэ просит навестить ее после ужина.

– Хорошо, – Янтэ кивнула. – Тогда скажи экономке, чтобы она приготовила мне церемониальное платье, и если моя мать спросит обо мне, скажи, что я в Квартале Предков.

Всю вторую половину дня она провела за беседой с учительницей Моэ и вернулась домой в сопровождении служанки, нагруженной плотно перевязанным тюком. Переодевшись в домашнее платье и поужинав, она, как и было условлено, отправилась к Тиэ.

Комната сестры была перегорожена ширмой с изображением снегопада в горах. Здесь пахло целебными припарками и дегтем. Янтэ направилась к ширме, но за ней зашуршал шелк и послышался голос Тиэ – звонкий и какой-то дребезжащий:

– Пожалуйста, не входи! Не хочу, чтобы ты видела меня.

Янтэ послушно опустилась на подушку у ширмы.

– А ты похорошела, – сказала Тиэ после краткого молчания. – Замужество пошло тебе на пользу.

– Как он выглядел? – спросила Янтэ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы