Потом Аверил осознал, что ветер стих и что откуда-то из темноты доносятся пыхтение и ворчание – словно там ворочался какой-то огромный зверь. От ужаса он мгновенно очнулся и даже вскочил на ноги – и тут увидел, что навстречу к ним из темноты движется не зверь, а человек. Он полз на четвереньках, а когда поднял голову, Янтэ воскликнула:
– Аргред! Ты что здесь делаешь?!
Человек долго не отвечал. Он упал на снег рядом с путешественниками и пытался отдышаться, заходился кашлем, потом переводил дыхание и опять сгибался от приступа. Аверил помог ему сесть, Янтэ стала растирать руки, и только тогда он, облизнув губы, прохрипел:
– Я пытался вас убить сегодня.
– А, так это были твои люди! – Янтэ слишком устала, чтобы сердиться, но обрадовалась, что одна из загадок разрешилась сама собой. – Это идея твоего отца или тебя кто-то нанял?
– Кто-то нанял… И… я сам… А потом мои люди меня бросили… Я ведь теперь не ходок… после того, что твоя тварь со мной сделала…
– Моя «тварь» меня защищала.
– Ага, и превратила меня в калеку… И мне пришлось убить всех моих братьев, потому что они не хотели, чтобы я оставался в живых… И обречь на безбрачие моих сестер, чтобы не растить себе конкурентов… Так что я хотел… хотел тебе отплатить….
– За то, что твоя замечательная семья больше не может плодиться, как муравьиные мыши? А между прочим, ничего бы не было, если бы ты держал штаны на завязке.
Как ни странно и ни смешно это было при данных обстоятельствах, но Аверил почувствовал укол ревности и спросил склочным тоном, который ему самому был противен:
– Яни, кто этот человек и что ему от тебя надо?
Новый порыв ветра не дал Янтэ ответить. Метель возобновилась и не прекращалась уже до самого утра, так что «этот человек» стал просто еще одним телом, изо всех сил пытающимся сберечь тепло.
С рассветом метель утихла, но положение группы не улучшилось. Ко всему прочему оказалось, что Анклс и Аверил вчера на леднике были неосторожны и теперь почти потеряли зрение. К счастью, за ночь, проведенную на холодном ветру, все так устали, что относились теперь к своей жизни и смерти с великолепным безразличием, достойным философов и героев.
Даже когда с неба на Янтэ с торжествующим криком свалился Друг, а из-за белой шапки ледника показались шестеро аролов, путешественники не смогли толком обрадоваться и удивиться.
В свою очередь, аролы вовсе не выказали удивления, обнаружив вместо пяти людей шестерых – метель могла возобновиться в любой момент, и нужно было спешить. Илльггярда и Аргреда погрузили на носилки, все остальные взялись за пояса аролов и отправились в путь.
Вскоре выяснилось, что они провели эту страшную ночь не более чем в двух сотнях шагов от лагеря.
Только на космодроме, отогревшись горячим чаем и супом, Аверил вновь обрел интерес к старому знакомому своей жены, но тот, как выяснилось, уже купил себе ездового быка и спешно покинул лагерь.
– Ну и правильно, – сказала Янтэ. – Иначе мы должны были бы сделать с ним что-то страшное, а это добавило бы нам проблем.
– А кто он такой? – спросил Аверил.
– Один из горских князьков. Дикие люди, но мы с ними иногда торгуем. Я тебе потом расскажу. Главное – это он нападал на нас, и теперь, скорее всего, оставит нас в покое.
– Почему?
– У них свой кодекс. Я пыталась его убить, и он выжил. Теперь он попытался нас убить, и мы выжили. Мы квиты.
Аверил хотел еще до вечера спустить всех участников экспедиции в рабочий лагерь, где уже построили бревенчатый дом с печью и баней. Но Янтэ решила сначала навестить Тиэ и Илльггярда.
– Я пойду с тобой, – предложил Аверил.
– Нет, лучше я сама. Илльггярд сочтет оскорблением, что ты беспокоишься о его здоровье, словно сомневаешься, что у него хватит сил справиться с такой пустяковой раной. Кроме того, мне нужно перемолвиться парой слов с Ти наедине.
Илльггярд уже пришел в себя, и арольский лекарь не сомневался, что завтра его пациент сможет встать. Когда лекарь ушел, а охотник уснул, Янтэ шепотом спросила:
– Ти… скажи, это ведь ты послала Друга меня искать, да?
– Да, – так же тихо ответила Тиэ. – После того как первый отряд не нашел вас и вернулся с ледника.
Янтэ молча кивнула, и по искривленным губам Тиэ пробежала усмешка:
– Вот видишь, Я, – прошептала она. – Я все-таки стала Танцовщицей.
Глава 44. Земля Ящериц
Янтэ ошиблась в одном: Аргред дал о себе знать, причем довольно скоро. Через три декады он прислал строителям подарок – мешок, в котором лежала человеческая голова. Лицо было искажено ужасом и заляпано кровью, и все же Аверил узнал того самого человека, который когда-то на балу в Раковине предложил ему поработать на «чудаковатых географов». Аверил был в шоке от подобной «вежливости», Янтэ и Тиэ впали в ярость.
– Он нарочно убил этого человека, чтобы мы ничего не узнали, – говорила Тиэ. – Географы все равно не оставят нас в покое, а Аргред будет как будто ни при чем. Как это похоже на мужчин!