Вся семья Мерц собралась за столом – народу столько, что приходится сидеть, почти прижавшись к друг другу. Теснота усугубляется тем, что во главе стола стоит набитое подушками кресло с подлокотниками, на котором восседает бабушка Мерц. По обе стороны от нее Якоб и Паули. Салли и Роза сидят в окружении Евы, Вильмы, Ханны, Людвига и Эрнста, а также Гретль и Германа. (По-видимому, Польди помогает на кухне с праздничным обедом, который еще не подали, а Яна празднует Песах со своими родителями.) Якоб, Людвиг и Эрнст в кипах. Герман в своей обычной шляпе. На голове у Паули – опереточный офицерский кивер. Ева держит Нелли на руках, но вскоре перекладывает ее в люльку, стоящую подле нее.
Герман, Гретль и Эрнст тут в качестве гостей. Гретль настроена на веселье. Дети тоже, но с примесью благоговения.
За обедом атмосфера серьезная, хотя и праздничная. Нарядный стол сверкает в лучах свечей, отраженных в бокалах, сервизе и серебряных приборах. На столе стоит пасхальное блюдо с едой, наделенной символическим смыслом, тарелка мацы и миска соленой воды. У каждого свои тарелка и прибор.
Крышка рояля опущена.
Седер знаменует начало еврейского праздника Песаха. В его основе лежит рассказ о бегстве евреев из египетского рабства, как об этом повествует Книга Исхода. Седер начинается с благодарственной молитвы (Кидуш), которую в данном случае произносит бабушка Мерц, и с первой чаши (бокала) вина. Кидуш произносится на иврите в момент перехода к 6-й сцене. Когда сцена начинается, Кидуш незаметно продолжается по-русски.
Бабушка
Роза встает со своего места и подходит к бабушке Мерц с небольшим полотенцем в руках. Бабушка Мерц «омывает» руки в специальной миске с водой и вытирает полотенцем. Роза с гордостью и облегчением вприпрыжку возвращается на свое место за столом. В это время пьют или отпивают из первого бокала.
К сведению католиков, сейчас мы пьем первую чашу.
Эрнст. Хорошая новость!
Вильма. Эрнст – протестант, Эмилия.
Роза. Похоже на яблочный сок.
Салли. Это и есть яблочный сок, дура!
Роза. Сама дура!
Гретль. А у меня он превратился в вино, о чудо!
Бабушка. Мы всем очень рады, включая Германа и Гретль!
Герман
Якоб. Петрушка?
Герман. Да, ее обмакивают в соленую воду. Горькая трава напоминает о горьких днях еврейского народа на земле фараона.
Бабушка. Господь Бог наш, Владыка вселенной, сотворивший плод земной.
Роза. Мне не нравится.
Салли. Это и не должно нравиться!
Роза. Я знаю!
Паули. Можно я разломаю мацу, бабушка Эмилия?
Бабушка. Передай сюда, дорогой.
Людвиг
Ханна. В этом году мы несчастны, как рабы, но мы молимся, чтобы в будущем году мы были свободны и счастливы.
Паули. Теперь можно?
Бабушка. Большую часть разломленной мацы, которую мы называем афикоманом, мы убираем со стола, и по традиции один из членов семьи прячет ее. Кто ее найдет в конце ужина – получит награду. К сведению католиков, протестантов, конфуцианцев и прочих, кого мы приветствуем за этим столом, – в нашей семье афикоман прячет самый младший член семьи. Так что иди сюда, Роза Якобовиц.
Гретль. А как же Нелли?
Прошу прощения!
Не повезло тебе, Салли.
Салли