Читаем Learn Russian - Word Power 2001 полностью

стричь ногти на ногах cut toe nails

Мальчик стрижет ногти на ногах щипчиками

Cut

verb

The boy is cutting his toenails with a nail clipper.

Gargle

verb

S

полоскать

verb

Examples

полоскать эликсиром

gargle with mouthwash

расчесывать

verb

Examples

женщина расчёсывает её длинные черные волосы The woman is brushing her long, black hair.

расчёсывать волосы

Brush

verb

brush one's hair

Blow-dry

verb

сушить

verb

Examples

Парикмахер сушит волосы женщины

The hair stylist is blow-drying the woman's hair.

сушить волосы blow-dry one's hair

6.14 Illnesses - Болезни

Infection

noun

инфекция

noun

Examples

Инфекция отступила, когда она начала принимать антибиотики

The infection improved when she started taking an antibiotic.

серьёзная инфекция severe infection

кожная инфекция skin infection

болезнь

noun

Examples

заразная болезнь contagious illness

Я сильно потерял в весе из-за болезни. I lost a lot of weight because of the illness.

Прошло уже два месяца, а она всё ещё

выздоравливает от своей серьёзной болезни.

It's been two months already, and she's still recovering from her serious

Illness

noun

illness.

грипп

noun

Examples

Женщина больна гриппом.

The woman is sick with the flu.

сезон гриппа

Flu

noun

flu season

Cold

noun

простуда

noun

Examples

обычная простуда

common cold

ужасная простуда. bad cold

6.15 Injuries

ожог

noun

Examples

Она пролила кипяток на левую руку и получила ожог второй степени.

She spilled boiling water on her left hand and has a second degree burn. серьёзный солнечный ожог

severe sun burn

сильный солнечный ожог bad sunburn

ожог первой степени first degree burn

Засыпание на пляже может привести к сильному солнечному ожогу.

Травмы

Burn

noun

Falling asleep on the beach can lead to a severe sun burn.

У него сильный солнечный ожог.

He has a bad sunburn.

Injury

noun

травма

noun

серьёзная травма

serious injury

Автомобильные аварии являются главным

источником травм. Car accidents are a leading cause of injury.

У девочки небольшая травма.

The girl has a minor injury.

растянуть

verb

Examples

Атлет растянул лодыжку The athlete sprained his ankle.

Игрок, который растянул запястье,будет отсутствовать месяц

The player sprained his wrist, and will be out for one month.

Sprain

verb

растянуть лодыжку sprain an ankle

Cut

noun

порез

noun

Examples

перевязать порез

bandage for my cut

6.16 Medicine - Медицина

Prescription

noun

рецепт

noun

Examples

отпускать лекарство по рецепту fill a prescription

Лекарства по этому рецепту стоят сто долларов. It cost one hundred dollars to fill this prescription.

Medicine

noun

лекарство

noun

Examples

лекарство по рецепту

prescription medicine

Врач дал мне лекарство от моей желудочной боли.

The doctor gave me medicine for my stomach pain.

6.17 Symptoms - Симпотомы

Pain

noun

1111" F9P · ■ I Sm^A

I ■

1

боль

noun

Examples

боль в спине back ache

терпеть боль going through pain

боль в спине back pain

испытывать боль

in pain

Очень трудно удобно устроиться, когда страдаешь от боли в спине.

It is very hard to get comfortable when you suffer from back pain.

Женщина испытывает боль.

The woman is in pain.

боль в плече shoulder pain

сыпь

noun

Examples

ядовитый плющ вызвал сыпь у неё на руке.

The poison ivy caused her to develop an itchy rash on her arm.

зудящая сыпь itchy rash

Rash

noun

у неё сыпь He has a rash.

Cough

noun

кашель

noun

тошнота

noun

Examples

Каждый раз после катания на аттракционах я испытываю тошноту и рвоту.

Nausea and vomiting follow every ride I take on a roller coaster.

Nausea

noun

тошнота и рвота nausea and vomiting

усталость

noun

Examples

Перенапряжение при занятиях спортом приводит к усталости мускулов.

Over working during exercise can lead to muscle fatigue.

Fatigue

noun

усталость мускулов muscle fatigue

Diarrhea

noun

понос

noun

Examples

Это лекарство остановит понос.

This medicine will stop the diarrhea.

хронический понос

chronic diarrhea

Itch

noun

зуд

noun

хронический симптом chronic symptom

Этот симптом у меня уже три месяца и я до сих пор не знаю, что это.

I've had this symptom for three months, and I still don't know what it is.

симптомы гриппа influenza symptoms

Каковы симптомы? What are your symptoms?

Headache

noun

головная боль

adjective+noun Examples

пульсирующая головная боль throbbing headache

иметь головную боль have a headache

Stomach ache

phrase

желудочная боль

adjective+noun Examples

мучительная желудочная боль painful stomach ache

У нее желудочная боль, поэтому она не будет есть с нами.

She has a stomach ache, so she won't eat with us.

У него жар 39 градусов.

He has a fever of 102 degrees.

У женщины жар.

The woman has a fever.

жар

have a fever

Sore throat

phrase

боль в горле

phrase Examples

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки