Читаем Лагерь «Зеро» полностью

После посещения прототипа Мейер появляется у Розы каждую ночь, часто пьяный и вялый. Она изо всех сил пытается его приободрить: позволяет выигрывать в карты, подливает ему виски, наблюдая, как он мечется по комнате взад-вперед, словно тигр в клетке. Иногда он падает на кровать, расстегивает ширинку и кряхтит Розе в волосы, называя ее выдуманным именем, которое все еще считает настоящим. Но зачастую он просто засыпает, причем прямо в ботинках, и остаток ночи Роза проводит, думая о Брадобрее. Где он? В церкви, спит на холодной и жесткой скамье? Или пьет в лагере Копателей, коротая время за картами? Роза надеется, что ни то, ни другое. Ей нравится представлять его на улице у торгового центра, как он пробирается по снегу мимо ее комнаты, чтобы посмотреть, горит ли в окне лампа. Но там все темно. Ее нельзя зажечь, пока рядом с Розой храпит Мейер.

По алюминиевой обшивке торгового центра хлещет ветер.

– Там сильный снегопад, – говорит Юдифь Цветам, пока те ужинают картофельным пюре с розовой ветчиной. – Клиентов не будет.

Она на мгновение веселеет, а затем продолжает:

– Поэтому сейчас у нас полевая экскурсия. Каждая берет по мусорному пакету, и все следуют за мной.

Юдифь ведет Цветы сквозь торговый центр к магазину доступной одежды в дальнем конце фуд-корта. Ломом вскрывает раздвижную металлическую дверь.

Ива с фонариком заходит первой, находит щиток. Выключатель резко щелкает – и под потолком вспыхивает яркий свет. Стены выкрашены в неоново-розовый, повсюду висят выцветшие постеры с молодыми моделями, которые сидят на пляже и щурятся на солнце. На них укороченные топы и джинсы с низкой посадкой, массивные серебряные украшения и разноцветные заколки. Модели выставляют напоказ белоснежные кроссовки или тянут руки с ярким маникюром к высокому голубому небу.

– Прошу, девочки, – говорит Юдифь. – Если мы не возьмем, это сделает кто-то другой.

На низеньких столиках лежат аккуратные стопки джинсов, а вешалки заполнены толстовками, облегающими майками, платьями-рубашками и мини-юбками. Все вокруг покрыто слоем пыли. Жасмин принимается расстегивать джинсовую куртку на белом безликом манекене. Фиалка роется в прозрачных пластиковых контейнерах возле кассы. Она вытаскивает пять упаковок носков и хлопчатобумажного нижнего белья, коробочки теней для век и баночки перламутрового блеска для губ. Флёр перебирает джинсы, прикладывает мешковатую пару к себе, потом запихивает в свой мусорный пакет. К ней присоединяется Ирис, и вскоре две из Цветов распределяют одежду в пару стопок: укороченные топы с блестками, неоновые легинсы и мини-платья – для работы и толстые носки, термобелье и верхняя одежда – для ежедневных прогулок на улице.

Ива включает акустическую систему – и помещение наполняется приторной поп-музыкой. Роза у входа наблюдает, как по магазину с любопытством бегают собаки, принюхиваясь к разным запахам. Фиалка и Жасмин примеряют одежду, по очереди крутясь перед ростовым зеркалом. Ирис и Флёр копаются в косметике, пробуют цвета губных помад на внутренней стороне запястья. Роза хочет присоединиться, быть такой же непринужденной и свободной, как Цветы, но ей становится не по себе при мысли о том, кто тут был последний и почему все это бросили.

К Розе подходит Юдифь.

– Ничего нужного не присмотрела?

– Вы уверены, что нам тут можно находиться?

– Разумеется, – отвечает Юдифь. – Ты не подозреваешь, как нам повезло найти нетронутый магазин. Его, должно быть, как-то не заметили.

– Тогда как вы его нашли?

– Моя работа состоит и в том, чтобы знать, что есть здесь, в торговом центре. – Юдифь легонько подталкивает Розу. – Ну же, Роза. Ты все время такая серьезная, с момента приезда в лагерь. Повеселись хоть разок.

Роза идет в заднюю часть магазина, где устроен склад. Ива перебирает нераспечатанные коробки с товаром. В комнате воняет мокрым картоном и гнилью, а еще безглазым грызуном, которого Ива достает из коробки с полиэстеровыми водолазками.

– Меня сюда изгнала Юдифь, – хмыкает Роза.

Ива смеется и протягивает ей канцелярский ножик.

– Приступай к раскопкам.

Роза начинает разрезать коробки, а Ива вслух читает надписи на этикетках.

– Вьетнам. Шри-Ланка. Китай. Бывала когда-нибудь в Китае? – интересуется Ива.

– Нет. Это моя первая поездка за пределы США. А ты бывала?

– Не-а, – Ива качает головой. – Никогда не выезжала за пределы этого региона. Но после лагеря планирую куда-нибудь сорваться.

– Уже знаешь куда?

– Куда-нибудь, где тепло. Хочу почувствовать жар на коже.

Руки Розы замирают над коробкой.

– Не говори так. Люди буквально умирают от жары. Знаешь, сколько их сейчас хочет попасть на север?

– Задолбали мне это повторять, – огрызается Ива. – Почему я не могу сама решить, куда мне ехать?

– У тебя плохое настроение, – замечает Роза. – Что с тобой происходит?

Ива вскрывает коробку и с глухим стуком бросает ее на пол.

– Я просто так устала от этого, – она указывает на стопку ярко-розовых маек. – Копаться в куче мусора в поисках сокровищ. Пипец как угнетает.

Она плюхается на одежду, выуживает пачку сигарет из куртки и закуривает.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика