Читаем Лагерь «Зеро» полностью

Роза на мгновение замолчала. Она вспомнила, как иногда матери было трудно описать подробности из детства или как она запиналась, называя чье-то имя. И несмотря на все попытки Розы убедить ее в обратном, мать большую часть времени проводила в канале. Выходит, она тот самый пользователь в полураспаде? Роза ощутила вспышку гнева, представив, что воспоминания матери стерты начисто, а единственными свидетельствами ее жизни оставались лишь те, что мать ей рассказывала.

Постаравшись, чтобы голос звучал ровно, Роза спросила:

– Вы планируете им помочь?

– С некоторыми ограничениями. По мнению моих инвесторов, это экономически обоснованная позиция для разработки обновления Флика или, как мне больше нравится думать, исправленной версии. Но версия «два-точка-ноль» требует огромной вычислительной мощности, в десятки раз больше, чем нынешний Флик. Что ты знаешь о редкоземельных элементах?

– Не так уж много, если честно. Только то, что большая часть добывается на Востоке.

– Верно. Все, что мы используем для Флика, добывается из огромной шахты в Китае, недалеко от пустыни Гоби. – Дэмиен пожал плечами. – Однако работать с китайцами стало политически неудобно, и, хотя мне насрать на политику, я все-таки умею считать деньги. Китайцы грозятся закрыть шахту, если мы не предложим им часть наших технологий, и я устал играть в их игры.

Дэмиен положил на столик лист металла с зазубренным краем.

– Диспрозий. Редкоземельный металл, который мы используем для питания Флика. Именно он нам и нужен для версии «два-точка-ноль».

Роза прикоснулась к листу – и он вдруг осыпался кучкой пепла.

– Зачем вы все это рассказываете?

Дэмиен попытался изобразить сочувствие:

– Как поживает мать?

– Так себе. Все еще в жилище для эвакуированных и продолжает угрожать, что вернется на полуостров.

– Но ведь там ничего не осталось.

– Твержу ей то же самое, а она никак не смирится, что все пропало. Наш дом был смыслом ее жизни.

– Не рассматриваешь вариант перевезти ее сюда?

Роза рассмеялась:

– В «Петлю»? Думаю, она немного перезрела для подобной работы.

– Нет, не в «Петлю». Но ей вполне подойдет Первый сектор. Там полно пенсионеров и сильно чувство общности.

Роза раздраженно отвела взгляд:

– Вы же знаете, что я не могу позволить себе Первый сектор.

– А что, если я подкину тебе работенку? – Дэмиен склонил голову, внимательно глядя на Розу. – Краткосрочную, высокооплачиваемую, которая позволит тебе перевезти мать в Плавучий город.

– Слушаю. – Роза подалась вперед.

– На севере Канады есть участок земли, который меня интересует. Первичные исследования показывают, что он богат диспрозием. Я планировал послать туда большую команду, но, как выяснилось, сделать это не так уж легко. У региона сложная история с добычей нефти. Если дать местным понять, что нас интересуют недра, они захотят оставить все себе. Но если заявить что-то более альтруистичное, скажем, постройку кампуса, то они одобрят американский лагерь.

– Что от меня понадобится?

Дэмиен рассмеялся:

– Живи там, веди себя как обычно, мило и кокетливо.

– И все?

– Ну, не совсем. Проект зависит от сотрудничества не осведомленного ни в чем главного архитектора, который оправдывает наше присутствие. Я хорошо знаю Мейера, это он спроектировал Плавучий город. Блестящий архитектор, но склонен переживать мрачные периоды, которые, как он утверждает, являются неотъемлемой частью его процесса созидания. Твоя задача – проводить с ним время. Стараться его взбодрить. Отвлечь от мрачных дум об апокалипсисе. А если он начнет подозревать, что его строительный проект вовсе не то, чем кажется, немедленно сообщить контакту в лагере.

Дэмиен посмотрел Розе в глаза.

– Мейер проникнется к тебе доверием, я в этом уверен. Может, даже начнет от тебя зависеть. В итоге ты получишь квартиру в Первом секторе с доступом к нашим услугам по системе «все включено», а также ежегодное пособие для матери.

Роза знала, что жилье в Первом секторе стоит гораздо больше, чем она заработала за все время в «Петле». Больше, чем обучение в колледже. Больше, чем сотня рейсов в Сеул и обратно. Сумма была астрономической, почти фантастически недостижимой.

– Когда вернешься, станешь полноправной гражданкой Плавучего города, – добавил Дэмиен, следя за реакцией Розы. – Не просто работницей. И через тебя матери тоже откроется путь к гражданству.

Роза посмотрела на кучку пепла на столе. Дэмиен явно знал, что тут даже думать нечего. Гражданство Плавучего города означало, что Розе больше никогда не придется беспокоиться о повышении уровня моря, смотреть на Атлантический океан в страхе, что он проглотит ее живьем.

– Я все сделаю.

– Умница. – Дэмиен улыбнулся. – Считай, что у тебя «холодный отпуск».

<p>Глава 10. Роза</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика