Читаем Лагерь «Зеро» полностью

– Я в порядке, честно, – произнесла мать, а затем посмотрела с любопытством на Розу. – Правда?

– Конечно, – твердо повторила Роза и заставила себя улыбнуться.

* * *

На следующее утро Мейер ведет внедорожник по шоссе. На дороге достаточно света, чтобы разглядеть проплывающий мимо лагерь. Прохладный воздух, проникающий через приоткрытое на сантиметр окно, напоминает Розе, что такое скорость. О том, каково будет покинуть это место.

Мейер с улыбкой поглядывает на Розу. Одна его рука лежит у нее на коленях, вторая – на руле.

– Мне нравится с тобой путешествовать.

Роза кивает, говорит, что согласна, слушая мягкое гудение автомобиля, когда они спускаются с пологого холма к деревне. Как только они приближаются к желтой церкви, Роза видит сквозь витражные окна свет. Брадобрей дома. Роза представляет, как открывает пассажирскую дверь и скатывается в сугроб, перебегает улицу и входит в церковь. Через пять минут они с Брадобреем могли бы снова быть вместе.

Но на ее ноге лежит рука Мейера, и он говорит:

– Когда мы только приехали, я не сразу распознал потенциал этого места. Ужасные пригородные таунхаусы с алюминиевой обшивкой, протекающими подвалами и заплесневелым ковровым покрытием. Ряды домов из самых дешевых материалов. Здесь все создано ради быстрого расширения, а не продуманного устойчивого роста. Но земля! Боже мой, эта земля! Столько возможностей. Пиломатериалы. Живая природа. Лед, снег и озеро, которое все еще замерзает.

Желтая церковь исчезает в зеркале заднего вида. Машина удаляется от деревни, огибает озеро. Солнце такое яркое, что Роза прикрывает глаза, глядя на замерзшую воду. Вдали над деревьями возвышается купол. Он похож на огромный мяч для гольфа, забытый в лесу, но, когда они приближаются, Роза видит, что это пока лишь строительные леса.

– Мы только что закончили изоляцию. Надеюсь, к весне он будет готов к заселению. – Мейер паркует внедорожник перед сооружением и с улыбкой сжимает плечо Розы. – Пойдем, покажу тебе, что внутри.

Выйдя из машины, Роза следует за Мейером. Он ведет по маленьким комнатам, чье назначение помечено под ногами.

– Вот кухня и жилые помещения, а наверху винтовой лестницы находится гидропонный сад.

Мейер, приостановив экскурсию, со вкусом рассказывает об овощах, фруктах и ягодах, которые хочет там выращивать.

– Какая твоя любимая ягода? – спрашивает он.

Вопрос звучит так отечески интимно, словно он интересуется, как Роза хочет украсить свою подростковую спальню.

– Клубника, – отвечает она без долгих раздумий.

Мейер улыбается.

– Так и знал. Она также была и любимой ягодой моей дочери, – неожиданно говорит он и осторожно поднимается по доске на второй этаж.

В статьях и интервью, которые Роза читала о Мейере, он ни разу не упоминал о семье. Роза всегда представляла его себе одиноким, бредущим по выжженной пустыне в поисках очередного проекта. Мужчиной, которому не нужна любовь ближнего. Человеком, который удовлетворен выполнением своей работы. Но образ Мейера – одинокого гения явно создавался и культивировался специально. Розу затопил прилив сочувствия к его дочери, которую так легко вычеркнули из истории жизни ее отца.

– Где ваша дочь сейчас?

– На юге, работает на реконструкции. Она невысокого мнения о моих трудах.

– Почему?

– У меня был тяжелый период, и я курировал проект для военных. Оказался втянут в то, что совершенно не горел желанием создавать. С тех пор мне удалось дистанцироваться. А она меня так и не простила, и в каком-то смысле я не могу ее за это винить. Но сейчас я делаю хорошую работу, которой могу гордиться, и мечтаю, чтобы дочь приехала на север и увидела, что мы строим.

Роза не отвечает, просто идет за Мейером вверх по лестнице. Он продолжает экскурсию.

Голос Мейера, обычно спокойный и ровный, с каждой ступенькой поднимается на октаву. На третьем этаже он показывает Розе, где будут располагаться спальни, обращает ее внимание на размеры каждой комнаты, отмеченные на деревянном полу.

– Подъемная кровать выдвигается из стены здесь, – Мейер указывает на пространство, обрамленное пустой квадратной рамкой. – И маленький письменный стол – здесь. Детские комнаты будут там и там.

Он внезапно разворачивается к Розе всем телом, испытующе вглядывается в лицо:

– Ты видишь, Роза?

Роза стоит на условной кухне и смотрит в окно на снег, покрывающий деревья. Она не видит ничего, кроме пустой ямы, черных глаз питбулей, чернильно-темной вязи татуировки, что вьется по предплечью Брадобрея, комнаты, выходящей на океан, где ее мать читает сборник корейской поэзии. Выход. Побег. Как только она покинет лагерь, ей больше никогда не придется видеть Мейера, размышлять, разглядывает ли он ее, когда она спит, послушно стоять, пока он протягивает расческу по ее мокрым после душа волосам.

А пока ее задача – сказать ему то, что он хочет услышать.

– Да, – говорит Роза, – я ясно все это вижу.

* * *

После урагана «Ксавьер» Дэмиен и Роза разделили джекфрут, который он торжественно разрезал на столе из палисандра. Дэмиен пребывал в мрачном настроении и вымещал его на фрукте, который расчленял пальцами.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика