Читаем Labyrinthine (ЛП) полностью

Сакура недоверчиво усмехнулась, но застыла, когда Итачи обхватил её лицо обеими руками, жар от его пальцев обжёг её кожу, когда он наклонился ближе. Её овевало его дыхание, а в лицо впивались тёмные пытливые глаза — жидкий жар, что она видела в них раньше, вернулся с полной силой, заставляя её колени подгибаться.

— Пожалуйста… — она всхлипнула.

— Пожалуйста? — произнёс Итачи, и она могла поклясться, что почувствовала легчайшее прикосновение его губ к своим.

— Поцелуй меня, — взмолилась Сакура, сжимая руками мягкую ткань его рубашки. Она ахнула, когда он подошёл ещё ближе, и от этого её руки прижались к его твёрдому животу. Итачи вздохнул и прижался лбом к её лбу. Её руки оказались зажатыми между их телами, и всё, что Сакура могла сделать, это держаться и ждать, когда он сократит расстояние между их губами.

— Сакура, — наконец заговорил Итачи, проводя большим пальцем по её нижней губе. Он зарылся руками в её волосы, приподнимая её голову ещё выше. У неё перехватило дыхание, когда она увидела в его глазах неприкрытый голод, желание и жгучую страсть. — Я хочу, — продолжал он, склонив голову и шепча ей на ухо. — Я хочу поцеловать тебя. Я хочу прикоснуться к тебе, — он снова поймал её взгляд. — Я хочу попробовать тебя на вкус, — тихо сказал он, вызвав у неё тихий вздох. Он закрыл глаза, а когда открыл их снова, Сакура замерла — тёмная страсть уступила место чему-то, что выглядело очень похожим на печаль и сожаление. — Но я не могу… я знаю, что ты ищешь… И я не могу быть этим человеком, — тихо повторил Итачи, выпуская её из своих объятий. — Я не могу быть эгоистом с тобой. Прости меня, Сакура.

Итачи отошёл от неё.

— Я буду здесь на следующей неделе. Если ты не придёшь, я пойму.

И он исчез в стае ворон.

***

Итачи лежал на кровати, уставившись в потолок и прислушиваясь к тишине дома. Клон, которого он оставил на тренировочной площадке, чтобы тайно проследить за Сакурой и убедиться, что она благополучно добралась до дома, развеялся больше часа назад. Хотя это было слабым утешением, Итачи испытал облегчение, увидев, что она не плакала после того, как он сбежал с тренировочной площадки. Вместо этого Сакура в отчаянии повалила несколько деревьев, прежде чем отправиться домой.

Он не хотел, чтобы до этого дошло.

Предполагалось, что это простое увлечение; красивая женщина, завладевшая его вниманием, скоро будет забыта. Но время шло, и всё, о чём он мог думать — это о некоей розоволосой куноичи. На последней миссии он провёл большую часть свободного времени в мыслях о ней и о том, делает ли она успехи. Едва вернувшись в Коноху, Итачи захотел немедленно пойти к ней домой, но остановил себя, решив сперва принять душ и хорошенько выспаться.

Даже сейчас воспоминания об их объятиях после того, как Сакура впервые успешно применила Стихию Дерева, и о тепле её тела, прижавшегося к нему тем вечером, мучили его. Он ничего так не хотел, как поцеловать её, провести руками по всему её телу и запомнить это ощущение.

— Дурак, — сказал Итачи, глядя в потолок и прижимая ладони к глазам.

Хуже того, когда ему наконец удалось освободиться, Сакура практически потребовала продолжения их тренировок с этим своим взглядом, и Итачи, как дурак, не смог ей отказать.

Он усмехнулся про себя. С каких это пор он стал таким слабовольным?

Вздохнув, Итачи слез с кровати, натянул чёрную рубашку и штаны на завязках и направился в кухню. Когда он открыл один из шкафчиков в поисках чистых чайных принадлежностей, его взгляд упал на чёрный фартук, который он надевал во время готовки. «Она разочаровалась бы, узнав, что он не вычурный», — подумал он прежде, чем успел спохватиться.

Отбросив все остальные мысли, Итачи включил бойлер и сел за стойку, терпеливо ожидая мягкого щелчка автомата и глядя в окно.

Было уже около полуночи, и большая часть Конохи погрузилась в темноту, за исключением главной улицы, которая была ярко освещена. Где-то там, снаружи, Саске ужинал с гражданской девушкой, с которой встречался. Он ломал голову, вспоминая её имя, но ничего так и не вспомнил. Саске не относился серьёзно ни к одной из своих женщин. Сейчас его младший брат искал только общения.

Когда бойлер щёлкнул, он встал, отмерил сухие чайные листья и залил их кипятком.

Честно говоря, его удивляло, что Саске не увлёкся Сакурой, когда начали бушевать его гормоны. Из того немногого, что Саске рассказал ему о Команде Семь, и из уст самой Сакуры, Итачи сделал вывод, что она была совершенно без ума от его младшего брата. Однако по какой-то причине Саске не отвечал ей взаимностью, и Сакура сдалась. Вместо этого она, очевидно, влюбилась в Копирующего ниндзя.

И в него.

Итачи почувствовал, как его губы тронула улыбка. Он подошёл к окну, и она тут же исчезла, когда он увидел своё отражение в стекле. Он хотел отдаться ей и своей страсти к ней, но Сакура искала то, что он не мог предложить ей или любой другой женщине, если уж на то пошло.

Его внимание привлёк стук в дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену