Читаем Лабиринт Принца Пустоты полностью

– Разве ты сам не пьёшь кофе по ночам? – Настал черёд Мелиссы Пирс с аристократическим видом поднять бровь. – Или случайные встречи на крыше кажутся тебе неуместными?

Её глаза совершенно по-кошачьи вспыхнули, отражая закатное солнце.

– Может быть, непобедимый Эйвен Пирс боится снайперов?

Несколько секунд отец Таиссы смотрел на свою жену. Таисса мгновенно напряглась. Именно так он выглядел, когда его поджидала опасность.

А потом Эйвен Пирс вдруг улыбнулся.

– Завтра. У меня намечается одна неприятная встреча этим вечером, но если я переживу её, то буду свободен.

– Эти твои фирменные шуточки, – вздохнула Мелисса Пирс. – Ты ведь так и продолжишь шутить? Даже о собственной смерти?

– Всегда.

Секунду мать Таиссы смотрела на него, точно не зная, хмуриться или улыбаться. А потом, легко коснувшись пальцами его рукава, скользнула к выходу, и Таиссу обдал аромат её духов. Как в раннем детстве, словно на плечо Таиссы опять упал яркий, сладко пахнущий алый шарф с золотистым шлейфом.

– До завтра, Эйвен, – произнесла Мелисса Пирс в дверях. – Не пей слишком много кофе.

– Вот это, – без улыбки отозвался Эйвен Пирс, – мне точно не грозит.

Дверь затворилась, скрыв стройный силуэт Мелиссы Пирс. Призрачная Таисса и её отец остались вдвоём. Таисса беззвучно вздохнула. Если бы она могла сказать ему хоть слово, почувствовать его руку на плече, услышать голос, обращённый к ней…

Таисса сглотнула, увлажняя пересохший рот. Она должна сделать так, чтобы он её услышал. Пусть у неё не получится, но попытаться она должна.

– Добрый вечер, Таисса.

Таисса чуть не потеряла сознание от изумления.

Это был голос её отца. Но смотрел он не на неё.

На молодую девушку с распущенными волосами, стоящую в тени. Длинная чёлка закрывала лоб, но черты были совершенно те же, что Таисса видела в зеркале каждый день.

– Я вижу перед собой проекцию, – спокойно произнёс Эйвен Пирс.

– Конечно.

Таисса вздрогнула, услышав собственный голос.

– И явились вы отнюдь не в назначенное время и не в назначенное место. Хотел бы я знать, как вашему дрону удалось проникнуть в это здание.

Незнакомка засмеялась.

– Ты будешь на «вы» с собственной дочерью?

– Мы оба знаем, что это не совсем так.

Незнакомка моргнула, явно озадаченная.

– Не совсем так? – уточнила она. – Или «совсем не так»?

Эйвен Пирс покачал головой.

– Генетический анализ никто не отменял, а у меня на руках его нет. Я не делаю поспешных выводов.

– Но и признавать меня дочерью ты не торопишься, – с иронией заметила лже-Таисса. – Так жалко акций «Бионикс»? Или обретение навеки потерянной дочери – это слишком хорошо, чтобы быть правдой?

– Взрыв в нашем бывшем хранилище противоядия – не очень, – тон Эйвена Пирса по-прежнему был ровным. – И похищение партии имплантов меня не обрадовало.

Таисса мысленно выдохнула. Нет. Это не она. Она никогда бы…

Но девушка, идеально похожая на Таиссу, лишь широко улыбнулась.

– Таисса Пирс никогда не проигрывает, не так ли?

Она небрежно опёрлась о стену.

– Я успела подслушать ваш разговор с мамой, – проронила она. – Хотя она себя моей матерью не считает, раз назвала меня «это», – в голосе лже-Таиссы проявилась горечь. – Конечно, если твоя дочь побывала в аду и потеряла воспоминания, зачем тебе такая? Её лучше забыть, вычеркнуть и попытаться заново. – Она хмыкнула. – Кстати, вы правда думаете, что успеете родить ещё одного ребёнка до того, как вас сотрут с лица земли? Да вы оптимисты.

– Это ваша цель? – мягко уточнил Эйвен Пирс. – Чтобы мы исчезли с лица земли?

Лже-Таисса усмехнулась.

– Тёмные должны убивать, чтобы победить. Действовать любыми способами, а не топтаться на месте. Ты явно этого не понимаешь, раз твои люди бездействуют.

Проекция шагнула вперёд.

– И ты мне мешаешь.

Взгляд Эйвена Пирса оставался спокойным и внимательным.

– Взрывы – не самый лучший способ добиться желаемой победы для Тёмных, – произнёс он. – Практика показывает, что искать компромиссы выгоднее, чем воевать.

– Угу, – фыркнула девушка. – Ещё скажи, что мир будет стабильнее, если избрать мировой парламент, где ты займёшь место председателя и мы все будем мирно пить чай.

– Почти, – тон Эйвена Пирса не изменился. – Когда на сцену выходят радикалы вроде вас, мир начинает прислушиваться к их более умеренным единомышленникам. Передоверьте нам свои требования, и вы получите многое мирным путём.

Лже-Таисса скривилась.

– Вам? Тебе? Ты держишь меня за идиотку?

– Или никому, – тон отца Таиссы сделался прохладнее. – Окно возможностей скоро захлопнется. Ещё пара взрывов, и с вами не будет разговаривать никто.

– Но ты, – подчеркнула проекция лже-Таиссы, – со мной пока разговариваешь.

Едва заметная усмешка тронула лицо Эйвена Пирса.

– Думаю, мы оба знаем, что у меня особые причины.

Таисса на миг зажмурилась. Это было невыносимо – видеть себя в роли преступницы, взрывающей что ни попадя, мечтающей стереть с лица земли её родителей…

Ей нужно сконцентрироваться. Это её мир. Она наследница Великого Тёмного, она принадлежит Нью-Йорку и льдам Антарктиды, а не далёкой сфере, окутанной туманом. И её собственная голова и голос принадлежат только ей. Не самозванке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература