Читаем Квестер полностью

            Он знал, что именно сейчас может случиться все, что угодно: толстяк может выстрелить в него, уколоть отравленной иглой…. Впрочем, он может просто уйти, а убьют Алана позже, в другом месте. Или схватят и будут очень долго допрашивать…

Мэлвиз дал незнакомцу понять, что он, Алан, – именно тот человек, встречи с которым искал толстяк и тем самым передал свою судьбу в его руки.

- Погодка сегодня хорошая! – беззаботно сказал незнакомец, любуясь синим небом, в котором купалось осеннее солнце.

            Мэлвиз, продолжая смотреть в газету (таково было условие встречи - держать газету перед собой и смотреть в нее, не отрываясь), краем глаза все же следил за толстяком, стараясь, определить момент начала какой-либо неожиданности, но тот видимо был опытным агентом, потому что ему каким-то способом (он все еще с упоением смотрел в небо) удалось уловить движение глаз Алана. Не отрывая от неба своего восхищенного взора, толстяк тихо сказал:

- Не волнуйтесь, вы в безопасности!

«Как бы не так!» – подумал Мэлвиз и, продолжая подсматривать за незнакомцем, перевернул страницу газеты. Вслед за этим ему на колени упал конверт. Алан отвлекся на секунду, прижимая его краем газеты, чтобы не дать соскользнуть. Когда же он вновь посмотрел на толстяка, тот уже стоял, повернувшись к Мэлвизу боком.

- Не подскажете, как пройти к музею? – громко спросил он, делая вид, что оглядывает парк.

- По главной аллее прямо! – в тон ему ответил Мэлвиз, и они простились, кивнув друг другу, как два настоящих джентльмена. Толстяк удалился, а Мэлвиз спрятал конверт вместе с газетой в карман. После этого он, наконец, вздохнул и почувствовал, как между лопаток предательски стекает противная холодная капелька пота.

Через десять минут, сидя в почти пустом кафе, где окна были забраны дешевыми кремовыми шторами, он вскрыл конверт, пробежал глазами содержание небольшой записки и тут же, разорвав на мельчайшие кусочки, сунул в карман - чтобы потом сжечь.

Огляделся. В кафе было немного посетителей: обедала пожилая пара в углу, за столиком рядом беседовали и что-то разглядывали двое немолодых мужчин: один – в костюме, другой - в старой куртке с полустертой надписью строительной компании, смеялась какая-то молодежь у стойки: две девушки и их белобрысый спутник, а через столик от Мэлвиза сидел высокий худой парень, по виду – торговый агент. Он просматривал какой-то автомобильный журнал.

Ничего подозрительного. Некрасивая официантка принесла заказанный кофе с сэндвичем и Мэлвиз, уже вполне успокоившись и расслабившись, вновь достал газету: на этот раз – действительно почитать. Когда он переворачивал третью страницу, напротив него вдруг оказалась старая строительная куртка, а в ней – немолодой мужчина из-за соседнего столика: в бейсболке и больших черных очках. Он видимо решил оставить своего прежнего собеседника и перебрался за столик Мэлвиза.

Алан понял, что этот «строитель» -  один из тех, кто любит пропустить стаканчик-другой за чужой счет. И видимо завсегдатай, с которым хозяину кафе пришлось просто смириться - как с природным явлением.

- Хороший день, сэр! – довольно громко проскрипел «строитель». Очертания его лица скрывала борода, тем не менее, этот человек кого-то напоминал Мэлвизу, но кого… Политического деятеля? Актера?

- Позвольте…! – недовольно произнес Алан.

- Я говорю: хороший денек выдался сегодня в Блюмонде! – снова громко проскрипел человек и вдруг тихо и как-то приветливо сказал: - Лучше улыбнись, Алан! Ты же рад встрече со старым другом?

            С этими словами мужчина приподнял очки. Мэлвиз понял, на кого похож, очень похож этот человек. На знаменитого актера Шона Коннери. А он, Алан, знал только одного человека, так похожего… Мэлвиз почувствовал, как холодеет его затылок.

- Фил? – опешил Мэлвиз. – Ты здесь?

- Ну, ты же пока еще веришь своим молодым глазам? – насмешливо спросил его «строитель». – Все правильно, Алан. Только, пожалуйста, зови меня Боб. Боб Стейлер, если угодно. В твоих же интересах!

- Х-хорошо, Боб С-стейлер! Но… как ты смог? – Мэлвиз все еще находился в шоке от неожиданной встречи.

- Я много чего могу, Алан! – ответил «Боб». – Я, например, могу сказать, с кем ты сегодня встретился в парке…

- Следил за мной? – пытаясь взять себя в руки, Мэлвиз решил пристыдить «Боба», зная, что самая лучшая оборона – это нападение.

- Нет, просто шел мимо, смотрю – ты. Беседуешь с каким-то толстяком, очень похожим на …

            Мэлвиз не дал ему договорить. Немного придя в себя, он лихорадочно обдумывал плюсы и минусы такого поворота событий. Но одно он уже понял: надо было или тянуть время, или брать инициативу на себя: 

- Ладно, ладно…. Рассказывай сказки, «Боб»! Как же я тебя не заметил?

            «Боб» опустил руку и вытащил из сумки, стоявшей у его ног, какой-то замызганный пакет.

- У меня, Алан, есть фотокамера. «Никон». Вещь, скажу я тебе! Прекрасная оптика, обалденный зум, фильтров полный комплект и… отличное качество фотографий! Нравится?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика