Читаем Куда уж хуже полностью

К счастью, непосредственно перед отъездом из «Н-Джой» Максу удалось запереться в туалете с сотовым телефоном, позвонить Мисс Сентябрь и дважды повторить, чтобы она ни в коем случае не приезжала сегодня в Каррпорт... Мы скоро увидимся, мой пушистик, я непременно позвоню, когда в следующий раз буду на северо-востоке, не вздумай соваться в Каррпорт... После чего, волей-неволей, он отправился в путь с Лютецией.

В тот момент это не казалось чем-то ужасным. Старая любовь в новой обстановке, что-то новенькое в жизненном ритме. А воспоминания о Мисс Сентябрь на черной шелковой простыне – хорошо бы, если ее уже постирали только добавляли ситуации пикантности.

Макс был так доволен собой, жизнью, собственной изворотливостью и свежему решению о замене дома в Каррпорте корпоративной яхтой, что наутро, за кофе с десертом, гордо и радостно похвастался перед Лютецией своим новым кольцом и рассказал его историю.

Ее реакция – восхищение и потрясение – была ровно такой, на какую он и рассчитывал.

– Макс, ты чудовище! – смеясь, воскликнула она.– Так обойтись с этим бедолагой!

– Видела бы ты его лицо,– ответил Макс.– Это просто улет. Он был похож на обиженного бассет-хаунда.

– Будем надеяться, что он никогда не соберется еще раз посмотреть на твое лицо.

– Не думаю,– Макс с наслаждением покрутил кольцо на пальце,– что мы вращаемся в одних и тех же кругах.

После завтрака Макс в последний раз обошел дом, практически не обнаружив там ничего ценного для себя. Всякие безделушки, подходящие для корпоративного особняка, но не дающие ничего для сердца или души. Пусть все остается как есть, пусть все это продадут с молотка. Чертов грабитель унес все, имеющее хоть какую-то ценность.

Лютеции приглянулась приземистая коричневая ваза.

– Она напоминает мне тебя в те времена, когда ты был плохишом и постоянно опасался, что тебя посадят,– сообщила она Максу.

– Сладкая моя,– пропел Макс, скривив рот и подражая Сидни Гринстриту[24],– не пойму, о чем ты.

– Я поставлю в нее сухие цветы,– решила она, рассматривая вазу на свету.– Она замечательно впишется в нашу квартиру. Я найду для нее идеальное место, где она будет незаметна, но внесет определенный эффект в обстановку.

– Забирай,– великодушно разрешил Макс.– Если обнаружится, что она числится на балансе компании, скажем, что ее спер грабитель.

– Конечно, он ее спер,– согласилась Лютеция.– У твоего грабителя неплохой вкус.

– Особенно по части колец,– добавил Макс и хитро прищурился.

Лютеция захихикала и удалилась упаковывать вазу, а Макс отправился в библиотеку, чтобы забрать единственную вещь, которая по-настоящему интересовала его в этом доме. Книга, его путеводитель по жизни, источник его силы и вдохновения, талисман его компании «ТЮИ», источник радости. «И Чинг» – «Книга Перемен», средоточие мудрости Востока. Макс спрятал ее в сумку.

Теперь они были готовы к отъезду. Чалмерса с лимузином они отпустили еще вечером. Грабитель угнал «Лексус». В гараже оставались минивэн «Хонда» для поездок менеджеров среднего звена и «Мазда RХ-7», отличный образец небольшого красного спортивного автомобиля. (Небольшие красные спортивные автомобили еще недавно выпускались исключительно итальянцами и французами, но все течет, все меняется). Так пусть Главе 11 достанется «Хонда», но, черт побери, «Мазду» Макс им не отдаст ни за какие коврижки!

Так, не оборачиваясь, Макс на «Мазде» и с Лютецией на соседнем сиденье, в последний раз покинул дом в Каррпорте. Он был полон планов относительно новой яхты (которая будет называться «Источник радости») и поэтому, когда встал вопрос про обед, сомнений не возникло. Они остановятся где-нибудь у воды.

В этот чудесный день, со свистом рассекая по Лонг-Айленду в небольшом красном автомобиле, весело болтая, перебрасываясь шутками и находясь в приподнятом настроении, они нашли симпатичный ресторанчик морепродуктов с видом на Атлантику. Максу было приятно сознавать, что в свое время, когда у него была потребность вступить в брак, из огромного стада телок он выбрал именно Лютецию. (Хотя, конечно, в этом ему помогла «И Чинг» ).

Затем они направились в аэропорт Кеннеди, откуда Макс вылетал в Саванну, где его встретит автомобиль и отвезет на Хилтон-Хэд. Лютеция же намеревалась отогнать «Мазду» в город и спрятать ее в подземном гараже под «Н-Джой».

– Я сделаю несколько остановок по пути,– сообщила она на прощание.– Надо пробежаться по антикварным магазинам, ну и вообще. Так что ты, скорее всего, уже будешь на острове, когда я вернусь домой. Я позвоню тебе.

Так она и сделала.

<p>29</p>

Дортмундер лежал под ванной, когда зазвонил телефон. Ему пришлось лезть туда с молотком, отвертками, плоскогубцами и жидким раствором из-за внезапно свалившейся кучи наличных денег. Обычно тайника за верхним ящиком гардероба в спальне вполне хватало, но в этот раз куш оказался слишком большим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы