Почти все солдаты, пристыженные поражением, а более – милосердием деревенских жителей, едва оправившись, покинули долину, и как они добрались домой через ледяные горы, никто не знает. Но Хисато, Коджи, Широ, Гаку да старый Уемура остались в деревне, и с ними остались ещё несколько человек.
Зима была холодной и сложной, ведь людей в деревне прибавилось, и еды хватало едва-едва. Но никто не жаловался. А весной бывшие солдаты стали пахать и сеять, ловить рыбу и охотиться точно как все деревенские, и толку от них было много, так что никто не жалел потраченного на их пропитание хлеба и риса.
Хисато, Коджи, Широ и Гаку прославились как герои. Когда крестьяне узнали, как отважно они защищали крошку Юки, то очень полюбили их. Они женились на славных и добрых девушках и никогда не жалели, что остались в деревне.
Старика Уемуру все уважали и любили ещё сильнее, чем лучников, а сильнее всех его любили дети. Уемура любил их в ответ и никогда не гнал от себя: мастерил для них игрушки и сам играл с ними – никогда не отказывался. Не было у старика ни дома, ни жены, ни детей. Всю жизнь он провёл в войнах; всё, что видел – это кровь и страдания. И теперь Уемура очень радовался дружбе с ребятнёй. Он рассказывал много интересных историй и только о войне никогда не говорил.
А ещё Уемура крепко сдружился с рыбаком Сорой, с которым подолгу беседовал на берегу реки или на лугу. О чём – никто не знал и не спрашивал. Старели рыбак и воин вместе, так было веселее и почти не страшно. Вспоминая, как утешили крошку Юки дети на фестивале Обон, Сора шутил, что в прекрасную страну мёртвых они с другом пойдут вместе. А Уемура усмехался и кивал, соглашаясь, что такая компания ему очень по душе.
Жизнь в деревне мало-помалу вошла в привычное русло, и лишь одно переменилось с зимы, кроме места поклонения Юки-акума, разумеется (его люди сменили сразу, как поняли, чем навлекли на себя немилость Снежного демона). Наутро после того, как Юки-акума спас свою внучку и деревню, Рюдзе заявил, что уходит в старый храм. Родители, друзья и даже крошка Юки уговаривали его остаться, но мальчик был непреклонен.
– Я обещал отдать Юки-акума-сама всю жизнь! – сказал он.
– Да ведь ты ещё ребёнок! – со слезами запричитала его мама. – Подрасти сначала!
– Нет! – строго возразил Рюдзе. – Это будет уже не вся жизнь. Я пойду сейчас!
– Тогда и я пойду с тобой! – сказала Аи.
Их мама расплакалась ещё безутешнее, отец рассердился.
– Где это видано, чтобы молодая девушка в одиночестве жила в лесу?! – воскликнул он.
– Не в одиночестве, а с Рю! – заспорила Аи.
– Всё равно неприлично! – пристыдили её взрослые.
Тогда Шотаро, молчавший до сих пор, тихо и уважительно сказал:
– Если Аи-сан и Рюдзе не могут жить одни, позвольте мне позаботиться о них. Я взрослый и не дам их в обиду. И ведь замужней женщине прилично жить с мужем…
И он густо покраснел.
Родители Аи растерялись от таких слов. Рюдзе, Хикари и Юки рассмеялись. А сама Аи низко опустила голову, пряча стыдливый румянец. Но её проницательный отец и добрая матушка видели: дочь рада предложению. Ей тоже давно нравился Шотаро.
– Что ж, ты парень надёжный, – улыбнулся отец Аи. – Тебе я, пожалуй, могу доверить свою дочь.
– Позаботься об Аи и Рюдзе, – сказала его жена.
Молодые люди не успели опомниться от счастья, как в разговор вмешалась Хикари, которой обидно было, что о ней совсем забыли:
– Тогда и я пойду с братом, Аи-чан и Рю служить Юки-акума!
Но её взрослые даже слушать не стали.
– И речи быть не может! – рассердилась бабушка. – Вы ещё все в лес переберитесь!
Как ни торопился Рюдзе исполнить обещание, данное Снежному демону, а пришлось ему повременить: пока справили свадьбу, пока снарядили в дорогу его, Шотаро и Аи. Уемура вызвался пойти с ними, а Сора обещал проведывать, «пока носят хромые ноги». Только тогда отец Аи успокоился, решив, что с этими стариками молодёжь будет в безопасности и не наделает глупостей по незнанию и неопытности.
– Хотя если уж честно, – сказал он отцу Шотаро, – то разве наши дети не умнее нас?
– Умнее и милосерднее, – ответил тот.
Хикари долго обижалась, что её одну отказались отпустить служить Юки-акума, но крошка Юки успокоила её.
– Хикари-чан, – сказала она, – не уходи в лес, пожалуйста. Ведь когда уйдут Аи-чан, Шотаро-кун и Рю-кун, ты останешься моей единственной лучшей подругой тут. Если и ты покинешь меня, мне будет очень одиноко.
– Тогда я не оставлю тебя всю жизнь! – горячо пообещала Хикари, тронутая этими словами.
Через три дня небольшая процессия, нагрузившись необходимыми в быту вещами и небогатыми подношениями Снежному демону, выдвинулась из деревни в лес. Кроме новобрачных, Рюдзе и Соры с Уемурой к пещере пришли ещё несколько мужчин во главе с отцом Шотаро и Хикари – деревенским кузнецом. Тем самым, что разгадал план детей в день сражения на реке, но не выдал их, понадеявшись, что чистые и искренние молитвы тронут ледяное сердце демона.
– Может, Юки-акума-сама и нравятся пещеры, – сказал он, остановившись посреди деревьев неподалёку от пещеры, – но людям пристало жить в домах.