Читаем Крёстный сын полностью

-- Побереги такие взгляды для своей жены, на тот случай, если решишь когда-нибудь сходить на сторону, -- усмехнулся Правитель. -- Меня тебе вряд ли удастся провести еще раз.

Парочка переглянулась и расхохоталась.

-- Ладно, слушайте, -- буркнул Правитель, когда они успокоились. -- Тебе, -- он взглянул на Филипа, -- я тоже не рассказывал о Звездной Палате. Ее создали пару столетий назад для решения разного рода щекотливых дел внутри благородного сословия. Туда входят наиболее уважаемые представители дворянских фамилий, известные только друг другу. Собираются они лишь по мере необходимости. Последнее собрание состоялось около пятнадцати лет назад.

-- А нельзя ли поподробнее о щекотливых делах, которые там решаются? -- спросила Ив.

-- О неравных браках, к примеру. О возможности сделать законным наследником незаконнорожденного отпрыска, в случае, когда законных наследников нет. О лишении наследства старшего сына и передаче всех прав младшему сыну или дочери и так далее. Ваш случай, восстановление в правах за заслуги перед государством, будет рассматриваться не впервые.

-- И как все это происходит? -- спросил Филип. -- Похоже на суд?

-- Очень отдаленно. Твое дело рассмотрят без тебя. Я изложу перед Палатой все факты, ее члены их обсудят. Возможно, они сочтут нужным поговорить с тобой лично для принятия окончательного решения.

-- В Палату входят только мужчины? -- поинтересовалась дочь Правителя.

-- Нет, женщины там тоже есть, и немало, -- ответил ее отец. -- В некоторых делах их мнение оказывается весьма полезным.

-- Что-то мне подсказывает, Фил, что Палата непременно пожелает лицезреть тебя.

-- Я тоже так думаю, -- согласился Правитель. -- Более того, Ив, они наверняка захотят полюбоваться и твоей прославленной красотой.

-- Что ж, поговорим, -- без энтузиазма согласился Филип. Его жена помрачнела и пробормотала что-то про позорный столб.

-- Сразу хочу предупредить вас обоих, -- продолжил Правитель. -- Отвечать придется правду. Я знаю, вы мастера прикидываться, но в Звездную Палату людей отбирают очень тщательно и их там достаточно много. Может, кого-то вы и обманете, но всех -- вряд ли. Ложь или подозрение в неискренности вам только навредит.

-- А честные, но аморальные с их точки зрения ответы помогут? -- съязвила Ив.

-- Честные -- это уже хорошо. А насчет вашей морали у них вряд ли останутся иллюзии после рассмотрения основных материалов дела, -- хмыкнул Правитель. -- И еще одно: вам придется выполнять все их просьбы.

-- Что вы имеете в виду? -- удивился Филип.

-- Они могут пожелать взглянуть, как ты владеешь мечом... -- начал Правитель.

-- ...Или какой длины у тебя член, -- не удержалась его дочь.

Правитель только головой покачал.

-- Что, серьезно? -- Филип с недоверчивой улыбкой взглянул на крестного. -- Надеюсь, это всего лишь очередная скабрезная шутка моей жены?

-- Я не знаю, что придет им в голову, -- ответил глава государства. -- Но, учитывая, чем ты прославился в бытность свою разбойником...

-- Я все лучше понимаю, что имел в виду Арман, когда говорил, что тяжело быть вкусной конфеткой... -- проворчал Филип. -- Интересно, это когда-нибудь кончится?

-- Я помню, когда мы восстанавливали в правах... -- Правитель запнулся, не желая называть имя. -- Одна леди захотела увидеть, где у него стоит клеймо.

-- Ну и как, мужик показал? -- поинтересовался Филип.

-- Показал, конечно, чтобы больше никто к нему с подобными просьбами не приставал, -- усмехнулся Правитель. -- Кстати, уверен, он с бОльшим удовольствием показал бы ей тогда свой член.

-- И его восстановили? -- спросила Ив, которую жизненность ее шутки совсем не привела в восторг. Меньше всего она желала, чтобы кучка любопытствующих дам разглядывала скрытые от постороннего взора достоинства ее мужа.

-- Да.

-- А какие, на ваш взгляд, шансы у Филипа?

-- Очень неплохие, при условии, что вы сами произведете хорошее впечатление.

-- Я так понимаю, крестный, вы там тоже будете присутствовать?

-- Да.

-- А если они захотят увидеть, подходим ли мы с Ив друг другу в физическом плане?

-- Уверен, после того, как ты расстегнешь штаны (если до этого дойдет), сей вопрос будет их мучить едва ли не больше всего, но при мне они не решатся получить на него ответ. Разве что устное подтверждение от нее или от вас обоих. -- Правитель был доволен: "два клоуна", кажется, начали осознавать серьезность предстоящего события. Только конкретный предмет обсуждения уже стал раздражать. -- Вот поэтому я всегда считал: всеобщая зацикленность на сексе ни к чему хорошему не приводит, -- мрачно проговорил он, давая понять, что не хочет продолжать эту тему.

Во дворце Правитель предупредил Ив и Филипа: утром он ждет их у себя в кабинете для официального отчета о Гейхартской операции в присутствии начальника Тайной службы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения