Читаем Крёстный сын полностью

-- Я рассчитываю быть на месте послезавтра утром, на это время и назначен обмен, -- ответил Джон, не в силах оторвать взгляда от Ив. -- Сегодня вечером придется заночевать в лесу, и потом провести еще одну ночь под открытым небом. Вас это не смущает, моя леди?

-- Ночевка в лесу в мужской компании! Всю жизнь мечтала! -- зажеманилась Ив.

-- Я рад, что смогу выполнить хоть какие-то ваши мечты, ваше высочество. И приношу извинения за необходимость связать вам руки и надеть повязку на глаза.

Филип не мог видеть, сколько человек отправляются с ними, но очень надеялся, что информация Сэма верна. Вскоре тронулись в путь и ехали, судя по ощущениям пленников, довольно долго. Солнце припекало, и Филип не сомневался, что Джон всю дорогу не сводил глаз с бедер и коленей Ив. Когда лошади остановились, пленникам помогли слезть, и Джон собственноручно снял с их глаз повязки. Они стояли на небольшой прогалине в дубовом лесу, солнце еще не село. Разбойники -- Филип насчитал шестерых, ни один из них не был ему знаком -- занимались устройством на ночь: разводили огонь, возились с лошадьми, готовили ужин. Джон развязал дочери Правителя руки и галантно повел девушку к костру, даже не взглянув на ее мужа.

-- Эй, предводитель, у тебя двое пленников, -- крикнул им вслед Филип.

-- Выкуп мне заплатят за одного, вернее, за одну, -- обернувшись, бросил Джон.

-- Что это значит? -- спросил крестник Правителя.

-- Много чего. В том числе и то, что ты ее высочеству надоел, -- ухмыльнулся разбойник.

-- Тебе-то откуда знать?

-- Она сама мне сказала!

-- Ив, это правда? -- Филип добавил в голос отчаяния, забавляясь про себя самодовольством Джона.

-- Да, -- девушка очаровательно надула губки и нахмурилась. -- Мне надоело мучиться с тобой в постели. Не представляешь, какое удовольствие доставляли мне другие на Гейхарте!

Она смотрела с холодной усмешкой, торжествующий Джон положил руку ей на талию. Филип без труда изобразил на лице ярость и выругался.

-- Джон, ты знаешь правила. Она моя. Если хочешь ее, я согласен на поединок.

-- Ты согласен! -- рассмеялся Джон. -- Ты, предводитель, зять Правителя, если тебе верить, его же крестник, да еще в придачу потомок одного из дворянских родов Алтона. Какая честь для меня, сына деревенского пастуха! -- Лицо разбойника перекосилось от ненависти. -- Правила изменились, Жеребец. Предводитель теперь я. Все твои друзья далеко, а мои люди под боком. И я сделаю сейчас то, что давно следовало с тобой сделать: повешу на первом же суку. Ты настолько никчемен, что даже женщина, польстившаяся по глупости на твою внешность, очень быстро нашла тебе замену.

-- Джон, ты обещал убить его на поединке, -- капризно проговорила Ив, пытаясь вернуть развитие ситуации в нужное русло.

-- Киска, не смей раскрывать рот, когда говорят мужчины, если, конечно, тебя не попросили отсосать.

Девушка набросилась на Джона с кулаками, но тот со смехом схватил ее за руки и оттолкнул подальше. Она с трудом удержалась на ногах, разбойники, наблюдавшие за ссорой, заржали. Филип двинулся было к девушке, но предводитель встал у него на пути.

-- Я дам вам возможность попрощаться, когда ты будешь стоять с петлей на шее.

Не успел Джон распорядиться насчет веревки, как в воздухе просвистела стрела и вонзилась в землю у его ног. Разбойник отскочил назад. Филип оглянулся и увидел у выхода на прогалину Сэма с вновь натянутым луком.

-- Привет, предводитель! Привет, Джон! -- гигант с удовольствием наблюдал, как изменилось при этих словах лицо разбойника. -- К счастью, один из друзей Филипа оказался поблизости. Я прослежу за выполнением правил. Развязывай парню руки, пусть он возьмет у меня меч, и приступайте.

Джон, поняв, что у него нет выхода, сделал знак своим людям. Один из них развязал пленника.

-- На спине, -- кивнул Сэм подошедшему Филипу.

За плечами великана виднелись два меча. Молодой человек быстро снял их и пошел назад. Одни бросил на землю для Ив, другой вынул из ножен и приготовился сражаться.

Поединок был недолгим. Струсивший Джон нервничал, а Филип пребывал в состоянии холодной ярости. Все окружающее стало невероятно четким и будто замедленно двигающимся. Очень скоро меч зятя Правителя погрузился в грудь противника. Молодой человек выдернул его, Джон осел на землю.

-- Твоя жена ненавидит тебя, -- прохрипел он. -- Ты ей не нужен.

-- Ты же умираешь, Джон. О чем думаешь в такой момент? -- удивился Филип. -- Но раз уж сам завел разговор, то слушай. Ив все разыграла по моей просьбе. Мы с ней идеально друг другу подходим, во всех отношениях.

Джон заскрипел зубами, на которых показалась кровь, завалился на бок и затих. Ив потихоньку, пока разбойники глазели на поединок, подобрала свой меч и направлялась к мужу. Неожиданно раздался глухой удар и крик:

-- Бей его, я завалил лучника!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения