Рагнарсон поступил со второй волной так же, как и с первой, но более основательно. Конники уже не проявляли особого энтузиазма, осыпаемые дождем стрел. Им потребовалось больше времени, чтобы добраться до его пикинеров, и, соответственно, они больше пострадали от обстрела из луков. Те, кто шел в атаку пешком, так и не смогли приблизиться к линии обороны Рагнарсона.
Снова застучали барабаны, раздался звон мечей о щиты. И снова Эль-Мюрид не поддался страху, бросив в бой всех, кто осаждал город. На этот раз он сам возглавил атаку, осыпая холм призванными с безоблачного неба молниями.
Рагнарсон мог гордиться солдатами, которых колдовство не повергло в панику. Спрятавшись в укрытие, они пытались удержать позиции, а когда пришлось отступить, дисциплинированно ушли в сторону руин.
Пока хватало стрел, они сеяли смерть среди врага. Но их запас иссяк.
Браги услышал далекое ржание и стук копыт. Солдаты Ученика захватили его лошадей.
– Похоже, на этот раз я просчитался, – сказал он офицеру.
– Ты дьявольски спокойно об этом говоришь, полковник.
К своему удивлению, он понял, что действительно полностью спокоен, несмотря на сверкающие вокруг молнии.
– Возвращайтесь в руины. Им придется преследовать нас пешком, а в пешем бою они не особо хороши.
Он бегал туда-сюда, распределяя отряды среди каменных глыб. Большая часть солдат противника держалась позади, позволяя своему пророку планомерно уничтожать холм. Эль-Мюрид не отличался особой меткостью. Наконец удовлетворившись, Браги взобрался на самую высокую точку руин и уставился на город:
– Ладно, Гарун. Пришел твой час.
Гарун окинул взглядом своих солдат. Их лошади нетерпеливо приплясывали, словно им не терпелось броситься в бой. Воины улыбались, не веря внезапному счастью. Полная уверенность в неминуемой гибели сменилась шансом на спасение.
– Как скоро, повелитель? – спросил Шадек.
Гарун взглянул на холм. Рагнарсону приходилось тяжко.
– Еще несколько минут. Пусть еще несколько сотен останутся без лошадей.
Он посмотрел на улицу внизу. Белул завершил смотр рядов, энергично заявляя, что, поскольку Эль-Мюрид повернулся к ним спиной, о бегстве не может быть и речи. Им предстояло наброситься на Ученика с тыла.
Чем больше говорил Белул, тем меньше становилось улыбок.
– Давай, Шадек. Бери левый фланг. Белул пойдет на правый.
– Думаю, нам следует двинуться на восток, а потом на север, и чем быстрее, тем лучше.
– А как же наши друзья? – Эль-Сенусси пожал плечами. – Кто говорил о тех, на кого можно положиться? Порой я задумываюсь, осмелюсь ли я сам положиться на тебя, Шадек.
– Повелитель!
– Левый фланг, Шадек. Преследуй их, сколько сможешь. Не дай Эль-Мюриду снова ускользнуть от Темной Госпожи.
– А что, если он не даст тебе от нее ускользнуть?
– Шадек…
– Как прикажешь, повелитель.
Гарун вывел войско вперед, развернул и направил к холму Рагнарсона. Его появление не стало неожиданностью – многие всадники Ученика выехали ему навстречу.
Ряды смешались. Лошади ржали и вставали на дыбы. Послышались воинственные крики и стоны умирающих. Затрещали копья, лязгнули мечи, с яростным стуком столкнулись щиты. Сражающихся окутала пыль, окрасив цветастую одежду в единый оттенок охры. И конники Ученика отступили.
Гарун завывал и кричал, призывая солдат покончить с этим раз и навсегда. Кровь его кипела. Он никогда не задумывался о том, чтобы обратиться к своему народу с более убедительными аргументами, чем любовь к королю. Какая ему была разница, что смерть одного человека позволит им вернуться к любимым, которых они не видели годами? У него не было любимых, ждавших в Хаммад-аль-Накире. Какая разница, что смерть Эль-Мюрида позволит им избавиться от печальной роли нежеланных чужаков в землях с гротескными обычаями? Сам он оставался чужаком где бы то ни было.
Для Гаруна – и Белула – домом стала охота за ненавистным врагом. А семьей – те, кто охотился вместе с ним.
На поле боя словно упала тень страха. И сильнее всего ее ощутили избранные.
Издав ликующий вопль, Гарун бросил солдат вперед.
Враги дрогнули и побежали прочь, будто подхваченные порывом холодного ветра осенние листья.
Белул и Шадек атаковали с флангов. Гарун, даже раненный, показывал вдаль мечом, ругая солдат за медлительность.
На поле боя обрушились молнии, не разбирая целей и расшвыривая в стороны всадников. Гарун искал Ученика. Он разглядел большую группу Непобедимых, но не смог понять, есть ли среди них Эль-Мюрид, и попытался подобраться ближе.
Все больше всадников Ученика бежали прочь: некоторые – на восток, в сторону Хаммад-аль-Накира, а часть мчалась галопом через узкую равнину, прячась внутри незащищенных стен Либианнина.
Сражение катилось то в одну сторону, то в другую, вверх и вниз по склону холма Рагнарсона. От какого-либо порядка не осталось и следа. Наступила полная неразбериха. В пыли становилось невозможно отличить своего от врага. Ни одна сторона не могла понять, кто побеждает. Но чем дольше все это продолжалось, тем больше когда-то отважных солдат воинства выбирали иные ценности.