— По дороге сюда я немного выпил с юным поэтом Цзя Юйбо, ваша честь. Краб с Креветкой оказались правы: старый антиквар действительно вынашивал с академиком план устранить Фэн Дая.
— Сядь и повтори во всех подробностях, что тебе сообщил Цзя.
Когда Ма Жун закончил свой рассказ, судья удовлетворенно заметил:
— Теперь мне ясно, что именно утаил от нас Вэнь Юань! Не зря я смутно предчувствовал, что он что-то недоговаривает. Вероятно, Вэнь и Ли намеревались положить в шкатулку какие-то компрометирующие документы. Тогда бы они донесли на него властям. Но это потеряло всякий смысл, когда они отказались от своего плана. Впрочем, я только что обстоятельно побеседовал с Фэном и его дочерью. Академик не совершал самоубийства. Он был убит.
— Убит, ваша честь?
— Именно. Послушай, что они мне поведали.
Когда судья рассказал своему помощнику о том, что он узнал в садовой беседке, Ма Жун воскликнул с некоторой долей восхищения:
— Ну и девка! Поэт метко обозвал ее взбалмошной! Теперь-то мне понятно, почему Цзя не слишком торопится на ней жениться. Женишься на такой — и неприятности тебе обеспечены. При этом немалые! Значит, дело академика можно считать закрытым.
Судья медленно покачал головой.
— Не совсем, Ма Жун. Тебе же приходилось бывать во многих потасовках, скажи мне, ты можешь себе представить, чтобы Нефритовое Кольцо, держа кинжал в правой руке, перерезала вену на шее своего насильника с правой стороны?
Ма Жун наморщил лоб.
— Маловероятно. Но и не исключено, господин. Когда два человека сцепляются и между ними находится кинжал, могут случиться странные вещи.
— Согласен. Я просто хотел уточнить этот момент. — Судья на мгновенье задумался. — Пожалуй, я пока останусь здесь. Мне нужно все осмыслить, чтобы точно знать, о чем спрашивать госпожу Лин. А ты найди пока Краба, пусть он укажет тебе, где она живет. В дом не входи, а возвращайся сюда, и мы вместе ее навестим.
— Мы без труда смогли бы отыскать ее жилье и сами, ваша честь. Насколько мне известно, она живет где-то на берегу, напротив пристани.
— Нет, не стоит там бродить, расспрашивая о госпоже Лин. Убийца может быть где-то поблизости, а не исключено, что госпожа Лин — единственная, кому о нем что-то известно. Мне не хотелось бы подвергать ее опасности. Не теряй же времени, я подожду тебя здесь. Мне есть о чем поразмыслить.
С этими словами он снова снял верхнее платье, положил шапку на стол и растянулся на лежанке. Ма Жун пододвинул чайный столик, чтобы судье было удобно до него дотянуться, и покинул комнату.
Он прямиком направился в большой игорный дом, рассчитывая, что в этот поздний полуденный час Краб с Креветкой уже должны вернуться на работу после дневного сна. Он действительно застал их наверху, где они зорко наблюдали за игорными столами. Изложив им свою просьбу, Ма Жун добавил:
— Может быть, кто-нибудь из вас проводит меня?
— Мы пойдем вместе, — ответил Краб. — Видишь ли, мы с Креветкой составляем одну команду.
— Мы только что оттуда, — сказал Креветка, — но дополнительная легкая прогулка нам не повредит, правда, Краб? И может быть, мой сын скоро возвратится с реки. Я попрошу управляющего пока нас подменить.
Маленький горбун направился вниз, а Краб провел Ма Жуна на балкон. Они успели выпить по несколько чашек, прежде чем вернулся Креветка и сообщил, что двое их товарищей согласились подменить их примерно на час.
Втроем они отправились по оживленным улицам в западном направлении. Вначале они шли по тихим аллеям квартала, в котором обитали уличные разносчики и носильщики. Когда они выбрались на поросший густым подлеском пустырь, Ма Жун с сомнением заметил:
— Вы выбрали для жилья не слишком веселое местечко.
Краб указал на высокие деревья по другую сторону пустыря.
— Там дальше вполне приятно. Госпожа Лин живет в маленькой хижине под большим тисовым деревом. А наш дом — еще дальше, на берегу, в ивовых зарослях. Конечно, этот пустырь особо глаз не радует, но зато он отделяет нас от шумных улиц.
— Мы любим, чтобы вокруг дома у нас было тихо, — добавил Креветка.
Краб, который шел первым, вступил на узкую тропку, петляющую между кустов. Вдруг раздались звуки ломаемых ветвей и откуда ни возьмись выскочили два человека. Один схватил Краба за руки, другой нанес ему страшный удар дубиной в грудь. Он уже замахнулся дубиной, чтобы размозжить Крабу голову, но тут вовремя подскочил Ма Жун и нанес бандиту сокрушительный удар в челюсть. Когда головорез вместе со стонущим Крабом рухнул на землю, Ма Жун обернулся ко второму бандиту. Тот выхватил длинный меч. Ма Жун успел вовремя отскочить и тем самым избежать прямого удара в грудь. И в этот момент появились еще четыре бандита; в руках у троих были обнаженные мечи, а четвертый поднял над головой короткое копье и заорал:
— Окружайте их и рубите!