Читаем Кошмар в морской пучине полностью

— Ладно, ладно, — пробормотал я. Набрал в грудь побольше воздуха, вытянул руки над головой…

…и прыгнул.

— А-а-а-а-а!

Я завопил, ударившись о крышку люка. Металлическая кромка чиркнула меня по ноге. Острая боль пронзила левый бок.

Я тяжело плюхнулся животом в воду.

Холод окутал меня. В ноге пульсировала боль.

Отчаянно плескаясь, я поднял голову и схватился за пострадавшую ногу.

— Шин… — позвал я. Набежавшая волна захлестнула меня с головой. Я стряхнул ее и собрался с силами. — Шин, помоги! Я не могу плыть! Кажется, я сломал ногу!

13

Шин быстро подплыла ко мне.

— Что случилось?

— Я… я рассадил ногу о крышку люка, — простонал я, уклонившись от очередной высокой волны. — Это та самая нога, за которую меня в прошлом году цапнула акула. Болит ужасно. Боюсь, я…

— Дай посмотрю, — перебила Шин. Она схватила меня за ногу, да как крутанет!

— Эй! Перестань! — заорал я.

— Нога сгибается в колене, — сообщила Шин. — Значит, не сломана.

— С каких пор ты стала специалистом по ногам? — крикнул я.

Но Шин не слушала меня. Она уже неспешными, мерными саженками плыла к острову.

Мне ничего не оставалось, кроме как плыть за ней.

Не обращая внимания на боль, я погрузился в воду и поплыл своим знаменитым брассом.

— Мужество, — снова прошептал я. Просто в качестве напоминания.

Вода была холоднющая, к тому же нам приходилось преодолевать сопротивление волн. Я неплохой пловец. Но на полпути к острову у меня мучительно заныли руки.

Порезанная нога пульсировала болью. Делая один судорожный вдох за другим, я упорно пробивался сквозь сильное течение.

Не знаю, сколько времени нам потребовалось, чтобы добраться до острова. Может быть, полчаса. Мне показалось, что гораздо больше.

Я свалился на песчаный берег, дрожа, задыхаясь. Грудь, казалось, вот-вот разорвется.

Так я лежал на животе, опустив голову на мягкий песок, и дышал… просто дышал. Когда же я наконец поднял глаза, то увидел, что Шин стоит, прислонившись к изогнутому стволу пальмы в густых зарослях папоротника.

Со стоном я кое-как поднялся на ноги. Напитавшиеся водой футболка и джинсы отягощали тело. Сделав один шаг, я вскрикнул от боли.

— Ой! Моя нога…

Я приподнял ногу, несколько раз согнул в колене. Нога худо-бедно слушалась, но всякий раз, сгибая ее, я испытывал боль. Я проковылял несколько футов по направлению к сестре, постанывая при каждом шаге.

— Вот, — сказала Шин. — Это только что прибило к берегу. Ты мог бы на нее опереться. Ну, знаешь, как на трость.

Она подняла длинную палку. Я дохромал до пальмового дерева и схватился за нее. Это была прямая выбеленная деревяшка, идеально подходившая мне по размеру.

— Какая же это трость, — сказал я. — Это Золотой Жезл Невидимости. Его ниспослали мне Небожители.

Шин закатила глаза:

— Ой, все.

Я опробовал трость. Опираясь на нее, можно было передвигаться вполне сносно.

Я обвел взглядом остров. Узкая полоса желтого песка образовывала береговую линию. За пляжем начинались скопления высокой травы и папоротников. Остальную часть острова скрывали из виду густые пальмовые заросли.

Странно, подумалось мне. Ни чаек на берегу, ни щебета птиц на деревьях. Какая неестественная, мертвая тишина…

— Пошли. Давай осмотримся, — прервал мои размышления голос Шин. — Ты как, Билли, идти сможешь?

— Без проблем, — ответил я. Опираясь на трость, я последовал за ней вдоль береговой линии.

Под сандалиями хрупал мягкий песок. Мы миновали участок высокой травы, колышущейся на ветру.

— Ох ты ж… — Шин остановилась и подняла руку, преграждая мне путь. — Поверить не могу! — воскликнула она, во все глаза глядя на песок.

Я проследил за направлением ее взгляда. И выдохнул:

— Следы!

Удаляясь от воды, они шли через пляж и исчезали среди деревьев.

— Доктор Дип! — закричал я. — Он… он добрался до берега!

Не говоря больше ни слова, мы пошли по следу. Шин бежала трусцой. Я ковылял за ней так быстро, как мог, опираясь на палку.

Следы вели вдоль узкой тропинки, что вилась через густую пальмовую рощу. Высокие заросли тростника и узловатые лианы обрамляли тропу. Приходилось перешагивать через толстенные серые корни, которые выглядывали из песка, точно гигантские змеи.

Я ненадолго остановился, чтобы дать отдых больной ноге.

— Доктор Дип! — крикнул я, сложив ладони рупором. — Дядя Джордж! Ты слышишь нас? Ты здесь?

Нет ответа.

Не спуская глаз со следов, я снова припустил за Шин.

— Эй! — вскрикнул я и остановился рядом с ней.

Мы уставились в просвет между пышными листьями папоротника. На человека в длинном черном плаще с надвинутым на голову капюшоном.

Неужели доктор Дип? Наверняка это он!

— Доктор Дип! Это мы! — крикнула Шин.

Почему он не оборачивается?

Я раздвинул папоротники палкой. Продравшись сквозь заросли, мы с Шин бросились к нашему дяде.

— Ох! — выдохнул я и остановился, как вкопанный.

Шин схватила меня за руку.

А потом мы завопили от ужаса.

14

Палка выпала у меня из руки. Я вновь схватил ее и выставил перед собой. Смогу ли я использовать ее для защиты?

Но в этом не было нужды. Фигура в капюшоне не собиралась нападать на нас. Она сидела, привалившись спиною к дереву. Неподвижно. Это был скелет!

Я застонал:

— У-у-у-у-у, мерзость!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Злоключения Дипов

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей