Читаем Королева в изгнании полностью

Хан не видел глаз Танцующего с Огнем, но понял, что друг подумал о том же, о чем и он. Оба чародея не знали ничего о том, как защитить амулеты. Алистер понятия не имел, почему Карн не смог дотронуться до изумрудной змеи. Может, накопленная в ней сила оказалась мощнее магии солдата?

Но, вероятнее всего, амулет был проклят Королем Демонов.

В чем у Хана не было сомнений, так это в том, что без своего украшения он чувствовал себя опустошенным и нездоровым. В груди чародея зияла дыра, ему хотелось вернуть силу, которую у него отняли. Юноша поражался, сколь быстро он впал в зависимость от амулета. Желание вернуть его было всепоглощающим.

– Колдуны предадут нас при первой же возможности, – стоял на своем Монтень. – Мы не может им доверять.

Отец Фосноут выудил из заплечной сумы две пары наручников и два комплекта ключей.

– Эти старинные магические предметы называются колдовязками. Я приобрел их у одного торговца. Эти оковы придумали дикари во времена войны с чародеями. Вы наденете наручники и возьмете ключи себе. Если колдуны откажутся повиноваться, вы накажете их мучительной болью. Со временем им придется подчиниться.

Священник умолк и скользнул по Хану взглядом – ледяным, словно руки мясника зимой. По коже юноши побежали мурашки.

– Я могу показать, ваше величество, – добавил святой отец.

«Ну, попробуй! – произнес про себя Хан в надежде, что для демонстрации ему развяжут руки. Юноша всю жизнь носил магические браслеты – до тех пор, пока их не сняла с него сеннестре Елена. Чародей не хотел, чтобы на его запястьях снова оказались наручники, и готов был сделать все возможное, чтобы этого избежать.

Монтень взял одни оковы и принялся разглядывать их, словно любопытную, но опасную игрушку.

– В этом нет необходимости. Оставьте нас, святой отец. Возвращайтесь в город. Мы известим вас о своем решении, – произнес принц Жерар, не поднимая глаз.

Отец Фосноут набрал в легкие воздух, словно собрался возразить, но лишь склонил голову и выдохнул.

– Как скажете, ваше величество. Я отправлюсь в свое скромное жилище недалеко от собора и буду дожидаться известий. Можете послать сообщение привычным способом. – Священник сунул одну пару наручников в суму и протянул руку к принцу. – Ваше величество, раз уж вам не нужны…

– Я оставлю это у себя, – оборвал церковника арденский принц.

Святой отец поклонился и поплелся к двери, не переставая при этом оглядываться через плечо. Отец Фосноут явно не был рад расставанию со своей игрушкой для пыток и тому, что решение будет принято без его участия.

Монтень продолжал разглядывать колдовязку.

– И как же именно, капитан Карн, вы намерены использовать этих колдунов против армии Джеоффа?

Мутные карие глаза Карна загорелись энтузиазмом.

– Чародеям под силу испепелять солдат целыми взводами. Они могут навести туман, чтобы враги попадали с обрыва. Или вселить ужас и ослабить до такой степени, что предатели в конце концов подожмут хвосты и убегут. Колдуны умеют заклинать птиц, чтобы те шпионили, и пытают пленников с помощью магии. Им не страшны осады, ведь они могут проходить сквозь стены.

– В это верится с трудом. – Монтень протянул колдовязку Карну.

– Это – сведения из первых уст. Информация хранится в церковных архивах, – ответил Карн. – Отец Фосноут детально изучил этот вопрос.

– Если станет известно, что мы используем чародеев, самые праведные лорды отвернутся от меня, – парировал принц.

– Но священник говорит…

– Седрик Фосноут честолюбив, – оборвал солдата Жерар Монтень. – И непостоянен, словно дева. Святой отец таит обиду на церковь, поскольку та обделила его вниманием, когда он настаивал на следовании канонам веры. Отец Фосноут надеется, что новый король возвысит его.

– В этом нет ничего плохого. Нам нужна поддержка духовенства.

– В этом тоже таится огромный риск.

– Прошу меня извинить, ваше величество, но риск таится абсолютно во всем. – Карн подбирал слова с такой же осторожностью, с какой трюкачи ступают по горящим углям. – Наши дела плохи. Дюпри и Ботеторы все еще на вашей стороне, но вот Мателон уже колеблется. Джеофф держит под контролем столицу и большую часть королевства.

– И чья же в том вина? – спросил Монтень, покручивая изысканный перстень вокруг пальца левой руки. – Ты – военный стратег и командир армии. Выходит, в сложившейся ситуации повинен ты. – Каждое «ты» принц произносил с такой яростью, с какой вгрызается бедняк в затвердевший ломоть хлеба.

Карн поднял руки ладонями кверху.

– Лорды ослаблены, ваше величество. Их сокровищницы опустошены. Они не собирали урожай уже долгих десять лет и желают лишь, чтобы война поскорее закончилась.

– Раньше, чем я воссяду на трон, сражения не закончатся. Если лорды хотят мира – пускай присягнут мне на верность. – Монтень замолчал и устремил на капитана ледяной взгляд. – А ты тоже раздумываешь, не переметнуться ли на сторону Джеоффа, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь Королевств (Чайма)

Похожие книги