Читаем Король Аттолии полностью

– Мой бог, – прошептал король, и это не было молитвой.

И Костис услышал другой голос, столь же отчетливый, как и голос короля:

– Иди спать.

После этого король стал падать на Костиса, и Костис отшвырнул бурдюк, чтобы поймать его. Ноги короля коснулись каменных плит, колени подкосились, и Костис еле удержал его – у него тоже дрожали колени. Он и сам не понимал, кого из них трясет сильнее. Король судорожно вздохнул. Костису вспомнилось, как лекарь накладывал королю швы, но это скорее походило на всхлип человека, который порезался или сдуру схватился за раскаленную железяку и обжегся. Король наконец выпрямился, но Костис не выпустил его, и тот не отстранился. Встал, опустив голову, опираясь на плечо Костиса, и дрожь постепенно унялась. Тогда король рассмеялся и покачал головой.

Он оттолкнул Костиса и заковылял к поджидавшим лакеям.

Костис последовал за ним, убеждая себя, что все это ему померещилось. Неужели и он сам, и король, и даже камень у них под ногами – это всего лишь тонкая прозрачная ткань, а по-настоящему реален во вселенной только тот, кто был на парапете рядом с королем? Нет, этого не может быть, говорил он себе.

– Знаешь, Костис, в стихах, которые пишут поэты, я стал чувствовать немалую долю обмана, – сказал король через плечо. Голос его был почти спокоен. – Может, кто-то соврал поэтам. Может, дело во мне. Знаешь, что сказали боги Ибикону в ночь перед битвой при Менаре? По крайней мере, если верить Архилоху.

– Что-то о мужестве, – машинально ответил Костис, погруженный в собственные мысли и пытавшийся выкинуть их из головы. Место богов – в храмах, на горных вершинах и среди облаков. Но Костис только что слышал голос одного из них, и это не укладывалось в голове.

Король процитировал:

Иди и размахнись. Встань грудью на врага.Когда его копье к твоим падет ногам,Стой как стрела.

– А Риму они сказали… – снова процитировал король.

Тебе, Старейший,Судьба дала незыблемый закон.Подвластно Времени все то, что есть на свете,Бессменно лишь одно: тот ветер,Что надувает паруса всевластья,Не сдвинет твой корабль.

– Это Мелинно.

– Знаю, – отозвался Костис. – Когда-то учитель заставил меня выучить это наизусть.

– И никаких мне «Да будет слава тебе наградой». Нет, я лишь слышу: «Хватит хныкать» да «Иди спать». – Он фыркнул. – Надо было сразу догадаться. Никогда не взывай к ним, Костис, если не хочешь, чтобы они взаправду появились.

* * *

Их встретили сбившиеся в кучку перепуганные лакеи и Аристогитон.

– Думаю, я сейчас пойду и лягу спать, – торжественно объявил король, словно добиваясь от них отклика, однако не получил его. Ступил на лестницу, все еще держась за плечо Костиса, чтобы не упасть. Внезапно он словно бы очень устал, однако уверенно прошел по широкому главному коридору, пересекавшему это крыло дворца, к узким проходам, ведущим в королевские покои. Позади него тянулись слуги и охрана.

Они дошли до лестницы, обрамлявшей световой колодец. Король повернул вверх. Один из лакеев поднял руку, безмолвно возражая, но сразу опустил. Они поднялись в коридор, показавшийся Костису смутно знакомым. И лишь добравшись до крошечного кабинета и выйдя через него на балкон над большим атриумом, он понял, что уже бывал здесь.

– Проклятье, – сказал король, выглянув в атриум.

Слуги переминались с ноги на ногу. Не злорадствовали. Им даже не хотелось вспоминать, что были времена, когда они потешались над королем.

– На этот раз я кружным путем не пойду, – недовольно произнес король. – Сами идите, если хотите. – Он напустил на себя страдальческий вид. – Покоряясь своему богу, я напрямик иду ложиться спать. – Он сел на перила, перекинул обе ноги сразу и встал на проходившую внизу балку. Лакеи не успели его остановить. А Костису, запоздало потянувшемуся за ним, сказал: – Что, беспокоишься?

– Ваше величество, вы ведь… – Костис запнулся.

– Ведь что? – лукаво переспросил король.

Никакая сила не могла бы вырвать у Костиса слова о том, что король только что чуть не свалился с дворцовой крыши и был в открытую спасен богом воров.

Король улыбнулся:

– Что, язык проглотил?

– Ваше величество, вы пьяны, – взмолился Костис.

– Да. И что тебя тревожит? – Да ничего, только речи богов да картины невозможного.

Король был непреклонен:

– Безопасность – это всего лишь иллюзия, Костис. Вор может упасть когда угодно, и рано или поздно наступает день, когда бог не станет его спасать. Везде – и на балке в трех этажах над землей, и на лестнице в трех ступеньках – я в руках моего бога. Он может уберечь меня, а может и нет – и здесь, и на лестнице.

Лакеи бросились к перилам, но он уже отошел слишком далеко. Не обращая на них внимания, он шагал по балке, грациозно наклоняясь, чтобы обогнуть стойки, наклонно спускавшиеся с крыши.

– Он чокнутый, – пробормотал кто-то. – Полный безумец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы