Читаем Контракт полностью

– Нет, все в порядке. Я сейчас успокоюсь. – Она шмыгнула носом. – Это было неожиданно. Вот и все.

– Я пытаюсь извиниться.

Она подняла лицо и прильнула к моим губам.

– Принято.

Я зарылся руками в ее волосы и притянул ее к себе. Я прижался губами к ее губам, она тихо вздохнула, и ее дыхание коснулось моего лица. Долгие мгновения наши губы двигались, языки дразнили и играли. Страсть нарастала, медленно и тяжело, и мое тело гудело от желания. Я со стоном отстранился и посмотрел на нее сверху вниз. Ее губы распухли, дыхание участилось. Я провел пальцем по ее нижней губе.

– Кэтрин, – хриплым голосом пробормотал я, поглаживая ее голою ногу.

Она подняла голову, и как раз в тот момент, когда ее губы встретились с моими, мы услышали раскат грома, за которым последовал грохот в гостевой комнате и громкий крик.

Я застонал и уронил голову ей на плечо.

– Чертова Дженна. Опять.

Она глубоко выдохнула.

– Вот черт. По-моему, она разбила проклятую лампу. Мне нравилась эта лампа.

Я рассмеялся над ее сочным комментарием, откатился от нее и закрыл лицо рукой.

– Пойди посмотри, что натворила твоя подруга.

Она нерешительно соскользнула с кровати. Тусклый лунный свет за ее спиной высвечивал силуэт сквозь тонкую ночную рубашку. Она немного располнела, изгибы ее тела стали мягче. С распущенными по плечам волосами и широко раскрытыми от желания глазами она выглядела сексуально. По правде говоря, чертовски сексуально.

– Иди уже, – прорычал я. – Если не пойдешь, я за себя не отвечаю.

Она развернулась и поспешила к двери.

– Кэтрин, – позвал я.

Она взялась за дверную ручку и обернулась.

Я понизил голос:

– Если лампа разбилась, я куплю тебе новую.

– Ладно, – прошептала она и ослепительно улыбнулась.

Я плюхнулся обратно в постель.

Что я творил, черт возьми? Уже дважды за сегодняшний день я хотел хорошенько ее трахнуть, женщину, которую я когда-то мечтал вычеркнуть из своей жизни. Теперь она была со мной. Во всех сферах моей жизни. В моей постели.

И самое странное то, что я не возражал.

* * *

– Кэтрин, сироп – это всего лишь приправа.

Она оторвала взгляд от своей тарелки и встряхнула головой.

– Каждая дырочка должна быть заполнена сиропом, Ричард. Таково правило.

Я фыркнул и поднес кружку ко рту.

– Ты все потопишь. В твоей тарелке больше сиропа, чем еды.

– Так лучше.

Я застонал.

– И ты добавишь бекон?

Она напевала себе под нос.

– Отлично.

Дженна усмехнулась, поглощая свой завтрак.

– Не любишь сироп, Ричард?

– Я добавил, сколько нужно, в пределах разумного. Вафлю я тоже хочу попробовать.

Кэтрин протянула мне вилку.

– Пробуй.

– Нет.

– Ну, пожалуйста?

Я подцепил вилкой кусочек своей гораздо более сухой вафли.

– Тогда попробуй мою.

Мы кормили друг друга кусочками завтрака. Ее вафля плавала в сиропе и сливочном масле и была намного слаще, чем я привык. Я поморщился.

– Отвратительно.

Она усмехнулась.

– Но вкуснее, чем у тебя. – Она опустила взгляд и выругалась. – Проклятье! У меня на футболке сироп. Извините.

Она выбежала из кухни. Я подождал, пока она скроется из вида, схватил бутылку сиропа и плеснул в свою тарелку.

Дженна хихикнула.

– Вы такие милые. Вы никогда не ели вафли вместе?

Мне пришлось судорожно придумывать ответ.

– Нет, Кэтрин всегда пекла блины. Вафельницу я ей подарил на свадьбу.

Дженна уставилась на меня:

– Ты подарил ей вафельницу в качестве свадебного подарка?

– Она так хотела!

– Боже мой, Ричард, тебе еще многое предстоит узнать о романтике.

– Она меня уговорила.

Дженна взяла чашку с кофе.

– Гм-м. Может быть, вафельница и правда была лучшим подарком.

Я вытаращил глаза.

– Когда ты поедешь домой?

Она усмехнулась.

– Адриан скоро будет здесь.

– Хорошо.

Она игриво подмигнула и ущипнула меня за руку.

– Вчера вечером я прервала ваш сеанс макияжа. Извини. Гром меня напугал.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Конечно нет. Кэтрин всегда такая… гм… растрепанная.

Я ухмыльнулся. Вчера вечером она выглядела довольно помятой, когда выходила из спальни.

Я подмигнул Дженне.

– У нас впереди целый день, чтобы со всем разобраться. Или все наверстать. Или и то и другое.

Она закатила глаза и пробурчала что-то о мужчинах и о том, что их мысли всегда направлены в одну сторону.

А я продолжил есть свои теперь уже пропитанные сиропом вафли.

* * *

Я вышел из кабинета и стал искать Кэтрин. Дженна уехала в середине дня, а я занялся кое-какой работой, потом мне позвонил Грэм. Я услышал в коридоре шум и пошел разбираться. Дверь в самую маленькую спальню была открыта. Я использовал эту комнату в качестве кладовки. Когда-то в ней стояла кровать, и я укладывал там своих гостей женского пола и кувыркался с ними после ужина, так как никогда не приглашал их наверх. Когда ко мне переехала Кэтрин, я избавился от кровати, остались только коробки и папки.

Я прислонился к дверному косяку и несколько мгновений наблюдал за ней со снисходительной улыбкой.

– Что ты делаешь?

Она указала на несколько картинок в рамках.

– У тебя тут есть пара красивых фотографий.

– Я не знал, куда их деть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза