Читаем Конец партии: Воспламенение (СИ) полностью

- Пошел ты, - лениво бросила ему я и толкнула дверь дома, из-за которой вполне четко доносились два голоса: один, игривый, явно принадлежал Норе, второй же был, похоже, мужской и мне незнакомый. Судя по интонациям, его обладатель определенно пребывал в отличном настроении и наслаждался жизнью, из-за чего мне захотелось его убить. Всего на секунду, потому что тут я увидела незнакомца воочию.

Сеть отрешенности, опутавшая меня в выгоревшей квартире достопочтенного Луи, рухнула в один момент. Как будто кто-то резко снял с моей шеи петлю, вернул мне воздух, возможность дышать. Причин тому было две. Во-первых, стоящий в комнате и шутливо выговаривающий что-то Норе парень был жутко, просто до неприличия, до того, что дух захватило, красив. Я могла бы побиться об заклад, рекламные агенства и киностудии подрались бы за такое лицо: точеное, с идеальными чертами, будто только что с какой-то картины или древней скульптуры. На несколько секунд я замерла, не в силах поверить, что передо мной стоит не оживший памятник, а живой человек, и не сразу заметила еще одну деталь, от которой сердце мое заколотилось в таком ритме, словно готовясь выпрыгнуть через горло.

В руке у парня были зажаты три ярко-ярко алевших нарцисса.

 

========== Глава 7. Под звуки Марсельезы ==========

 

Красавец с красными нарциссами, услышав стук закрывшейся двери, обернулся и посмотрел на меня. Глаза его расширились в изумлении, он даже на шаг отступил.

- Вы еще кто?

Я бы при всем желании не смогла ответить: у меня язык как усох, и сколько бы я ни пыталась пошевелить им, все было бесполезно. Все, на что меня хватило - переводить взгляд с лица незнакомца на цветы и обратно. Я забыла даже, как сказать элементарное “Меня зовут…”.

- Натали! - Нора, всплеснув руками, подбежала ко мне. - Что с тобой случилось?

- Я… - это было все, что мне удалось выговорить; остальные слова, крутившиеся у меня на языке, из присутствующих не понял бы никто. Нора тем временем попыталась отряхнуть меня, но этим добилась лишь того, что ее ладонь мгновенно покрылась слоем пепла.

- Не надо, - я наконец вспомнила, что на свете существует французский язык, и я владею им достаточно, чтобы объяснить, что со мной произошло; пожалуй, мое дальнейшее молчание серьезно грозило Нориным нервам. - Его надо просто отстирать, так ты его не почистишь…

- Так-так-так, секунду, - услышала я звонкий, звучный голос незнакомца, от которого у меня внутри разом все начало таять, совсем рядом с собой, - может, вы мне объясните, в чем дело? Нора, ты ее знаешь?

Чтобы посмотреть ему в глаза, мне пришлось чуть поднять голову, от чего я уже успела порядком отвыкнуть: в этом мире я ощущала себя подчас настоящим Гулливером, ибо не все взрослые мужчины доходили ростом мне до макушки. И это при том, что я всегда комплексовала, что не доросла до ста семидесяти! Но этот человек словно шагнул ко мне из моего родного века, и у меня от такой мысли разом застучало сердце: неужели действительно он?

- Познакомься, - Нора бросила попытки привести в порядок несчастный редингот и теперь дожидалась, пока я подрагивающими руками стяну его с себя, - это Натали, родственница Максима…

- Родственница? - взгляд незнакомца обшарил меня с головы до ног, но в нем не зажглось даже самого маленького интереса, и я ощутила себя самым настоящим неудачником. Возможности хотя бы украдкой взглянуть в зеркало у меня не было, но я и без того поняла, насколько жалко выгляжу. И почему только, стоит на моем пути подвернуться красивому парню, я предстаю перед ним растрепанная, ненакрашенная, в одежде с чужого плеча и в довесок вся в пыли и гари? Если бы он увидел меня хотя бы несколькими днями раньше (или несколькими веками позже), когда я при параде выходила из квартиры, чтобы идти тусить, то вряд ли бы ему удалось остаться таким же безразличным.

- А вы кто? - брякнула я раздраженно и оттого смело, не отводя глаза: теперь уж смущаться перед этим чуваком и подавно смысла не имело. Парень улыбнулся - абсолютно живой, широкой улыбкой, и его лицо разом перестало быть похожим на античное изваяние. Теперь это было просто удивительно красивое лицо, но ни одной мраморно-холодной черты в нем не осталось.

- Держу пари, Максим вам обо мне рассказывал. Меня зовут Антуан.

- Нет, не рассказывал, - ответила я. Нельзя сказать, чтобы меня сильно интересовало, кем Робеспьеру приходится этот красавчик, но уже в тот момент в мою душу начали проникать кое-какие неясные подозрения, которые, положив руку на сердце, очень многое объясняли. Впрочем, в тот момент меня волновало другое: он или не он?

- Красивые у вас цветы, - я решила идти напрямик и кивнула на букет, все еще зажатый в руке Антуана. - Я таких раньше не видела.

- Представляете, я тоже, - он посмотрел на цветы, потом на меня, потом на Нору, примериваясь, и в результате оставил нарциссы себе. - Но, по-моему, это единственные цветы, которые можно найти сейчас в Париже. Я хотел спросить, где этот парень их берет, но он смылся раньше, чем я успел сказать “ой”…

Перейти на страницу:

Похожие книги