Читаем Комната из стекла полностью

– Мне было тяжело там находиться. Я вышел и стал кричать. Что-то в духе: «Где ты? Покажись!» Я обежал вокруг дома. Думал, он прячется где-то там.

– Но разве в такой темноте что-то разглядишь?

– Я живу здесь с девяти лет. Мне не составит труда обойти здесь все с закрытыми глазами. Буквально.

– А что потом?

– Я постоял немного на террасе. Было так приятно ощущать кожей эти порывы ветра. Прислушиваться к шуму моря. Мне стало интересно…

– Что тебе стало интересно? – Она взяла его кружку и допила шоколад. Напиток показался ей божественным. Гораздо вкуснее, чем ее собственный. Чужое всегда лучше.

Он снова поднял на нее глаза.

– Стало интересно, что будет, если я побегу по тропинке к побережью, брошусь в море и буду плыть все дальше и дальше, пока не утону.

– Тебе будет страшно холодно. Вот что будет.

– Но я этого не сделал.

– И правильно. Ты ведь в своем уме.

– Я вернулся во двор и увидел, что дверь в часовню закрыта.

– Наверное, это я ее закрыла, – проговорила Вера спокойным тоном, решив, что Алексу не хватает в жизни спокойствия.

– Да, это были вы. – Он поджал под себя ноги и замолчал.

Алекс не возражал, когда Вера предложила ему провести несколько дней в больнице. Сказала, шок может сказаться на его здоровье. Должно быть, он испытал облегчение, потому что теперь у него была причина уехать. Когда прибыли врачи, он уже успокоился. Взял небольшую сумку с пижамой и зубной щеткой. В тот момент он напоминал послушного ребенка.

<p>Глава 33</p>

У Джо Эшворта не было времени заниматься еще и мертвой кошкой. Или мертвой птицей. Инспектор велела ему немедленно ехать к ней, а на улице тем временем разыгралась страшная буря. Но зачем? В такую непогоду ехать куда-то страшно опасно.

Все это он объяснил Вере Стенхоуп, пытаясь воззвать к голосу разума. Терять самообладание с ней ни к чему. Она же обожает выводить людей из себя. В конце концов он просто придумал отговорку:

– Да и вообще, мне нельзя за руль, я пропустил пару стаканчиков.

Даже ей было не по силам заставить его ехать в таком состоянии.

Джо и сам не знал, почему решил остаться дома, ведь он любил такие приключения: выехать в ветреную ночь на работу, чтобы помогать Вере в расследовании и быть в самом центре событий. Этим вечером он был бы даже рад уехать из дома. Когда на улице бушевала буря, дети всегда бесились больше обычного, ведь весь день сидели взаперти. Джо подумал, что остался из-за чувства вины. Никто не умеет чувствовать вину так, как праведные католики. Конечно, ни в чем таком он не виноват. Разве что ему очень нравилась та преподавательница.

Но он уже искупил свой грех – помыл посуду после ужина, разнял повздоривших детей, сам их искупал и почитал сказку на ночь. Когда они остались с женой наедине, он обнял ее, и они сидели рядышком на диване, прижавшись друг к другу, как подростки. Он думал о том, что больше ни с кем на свете ему не будет так спокойно. Джо с трудом мог представить, как Нина Бэкворт смотрит с ним старые серии «Симпсонов» и смеется над одними и теми же шутками. Позже они с Сэл отправились в спальню и занялись любовью. А потом Джо лежал и слушал ее дыхание, чувствуя, что любит ее всем сердцем. Он отгонял чувство, что ему чего-то не хватает.

Утром в отдел на совещание он пришел первым. Снова из-за чувства вины. Может, не надо было отказывать Вере?

Холли тоже появилась раньше инспектора.

– Тебе босс вчера вечером не звонила? – спросил он. Джо бы не простил, если б Вера вызвала Холли после того, как он отказался.

– Нет, а что?

– Она была в Доме писателей. Кто-то убил кошку Миранды Бартон и положил в часовне. Будто принес в жертву.

– Ну и гадость! – воскликнула Холли, поморщившись, точно почувствовала запах дохлой кошки в затхлой часовне.

– Ужасная гадость. – В кабинет вошла Вера, бодрая и энергичная, будто проспала, как ребенок, двенадцать часов кряду, хотя, вероятнее всего, за всю ночь ее голова так и не коснулась подушки. Следом плелся Чарли, который выглядел так, словно ночью не сомкнул глаз, хотя, очевидно, он уснул перед телевизором еще в девять вечера, а очнулся от охватившего его летаргического сна всего полчаса назад.

Вера подошла к доске и повесила фотографию кошки с ножом в животе и наполовину вывалившимися внутренностями.

– Итак, перед нами стоит вопрос: кто убил несчастное животное? Может, Алекс, который вдруг поехал крышей? Или кто-то другой? Тот, кто решил напугать его до чертиков? Но с какой целью? – Вера достала из холщовой сумки еще одну фотографию и повесила на доску. – И, если ему не угодили коты, зачем было убивать маленькую безобидную птичку в придачу?

– Мне кажется, преступник хочет нам что-то сказать, – заметила Холли. – Сначала абрикосы, теперь мертвые животные.

– И носовой платок возле тела Миранды Бартон, – напомнила Вера.

– Но возле тела Фердинанда в комнате из стекла он ничего не оставил, – вставил Джо. – Интересно почему.

– А может, что-то оставил? – Джо никогда не видел Веру такой взбудораженной. Она окинула их взглядом и взмахнула руками: – Ну давайте, ребята, шевелите мозгами!

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже