Читаем Комната из стекла полностью

Стоило ей выйти из машины, как внезапный порыв ветра чуть не сбил ее с ног. Даже с такого расстояния рев волн казался оглушительным. Чувство единения с бушующей стихией странным образом бодрило. Вера направилась к коттеджу и постучала. Ответа не последовало. Она толкнула дверь. Кухня выглядела так же, как и в прошлый раз: кресло-качалка у английской печки, небольшой столик, покрытый клеенкой. Не хватало только толстой рыжей кошки и развешанного белья. При Алексе здесь стало поопрятнее, чем при Миранде. Но на сушилке для посуды почему-то стояла грязная тарелка, приборы и сковородка. Алекса нигде не было. Вера открыла дверь на лестницу и позвала его по имени. Может, из-за рева ветра он не услышал, как подъехала машина?

Никто не ответил, поэтому Вера стала подниматься по лестнице. Комната Алекса напоминала гостиничный номер – лишенный индивидуальности и идеально чистый. Постель была заправлена. Компьютер в режиме ожидания. На заставке – миска, вокруг которой летали деревянные ложки. Вера щелкнула мышкой, и перед ней появилась страница «Фейсбука». Фотография Алекса в белоснежном поварском костюме. Множество сообщений с соболезнованиями от друзей. Вера подумала, что, скорее всего, не сможет определить, настоящие ли это друзья или просто знакомые из интернета. Так называемые виртуальные друзья. Она никогда раньше не заходила в «Фейсбук». Только однажды на работе застукала Холли за этим занятием. На странице Алекса была запись, опубликованная два дня назад: «Злая ведьма умерла». Он так сильно не любил мать? Или, может, это своеобразный способ пережить утрату? Парень притворяется, что ему все равно? Вера не знала.

Ветер за окном так и не стих. Дома Алекса не было, но Вера заметила его машину у коттеджа. В такую погоду он бы не смог далеко уйти. Еще подъезжая, она видела свет в часовне, поэтому направилась туда. Ей пришло в голову, что из-за страшных событий в доме Алекс мог удариться в религию. Инспектору всегда казалось, что вера делает жизнь проще. В юности она даже пыталась встать на путь истинный назло Гектору, который презирал подобное, но так и не нашла в себе силы уверовать. Пожалуй, рациональность была той единственной чертой, которая роднила ее с отцом.

Она потянула за ручку, и тяжелая дверь часовни отворилась. Вера вспомнила, как Алекс привел ее сюда на следующее утро после смерти Тони Фердинанда: здесь они опрашивали свидетелей. С высокого потолка часовни на длинной цепи свисал светильник. Из-за проникшего в помещение ветра тот закачался из стороны в сторону. По скамьям из темного дерева заплясали тени. Вера напомнила себе, что не верит в сверхъестественное. Алекса не было и тут. Она выкрикнула его имя, и голос эхом разнесся по часовне.

В конце нефа на каменном полу перед престолом что-то лежало. Не Алекс. Это было слишком маленьким, чтобы сойти за взрослого мужчину. И, кроме того, оно поблескивало, отражая колеблющийся свет. Вера решила подойти ближе. Каждый ее шаг по каменным плитам гулко разносился по часовне.

Она опустилась на колени, чтобы рассмотреть предмет поближе, и вдруг почувствовала приступ тошноты. «Как новоиспеченный полицейский, который впервые видит труп, – подумала она. – Вера, соберись. Это место преступления, нельзя, чтобы тебя вырвало прямо тут. Хочешь со стыда сгореть?» Перед ней лежала рыжая кошка Миранды. Чтобы прогнать тошноту, инспектор попыталась вспомнить ее имя. Офелия… Какое глупое. Зачем называть животное в честь полоумной девицы из пьесы? Кошка лежала на спине, толстая и нелепая. Из живота торчал кухонный нож. Он был воткнут неглубоко, и лезвие блестело на свету. Крови немного, но внутренности вываливались наружу.

Вставая, Вера заметила на столе, накрытом белой тканью, еще один труп, поменьше. Малиновка. Крови не было. Вера вспомнила, как Алекс насыпал орешки и семечки в птичьи кормушки у окна гостиной в главном доме. Он привлекал птиц, чтобы их убивать? Или зарезал кошку, чтобы отомстить за убийство птицы? Как бы то ни было, такое мог сделать только сумасшедший.

Внезапно хлопнула дверь. Вера вскочила на ноги.

– Что вы здесь делаете? – послышался чей-то голос. В дверях стоял Алекс Бартон. Его вид был безумным – волосы взлохмачены, куртки нет. Только толстый свитер, мешковатые джинсы и кеды. Он перегородил собой выход из часовни.

– Давай вернемся в дом? – предложила Вера. – Я бы выпила чаю.

Она рассудила, что сможет оттуда позвонить. Вызвать врачей. Возможно, Алексу просто нужно провести пару деньков в психушке, чтобы прийти в себя. Если только не окажется, что он убийца. Сейчас, наедине с ним, думать об этом совсем не хотелось.

– Вы что, не видели кошку? – спросил он и чуть ли не побежал к ней навстречу по проходу. – Не видели, что случилось?

– Это ты сделал? – Вера старалась говорить без осуждения в голосе. Все равно ей никогда особо не нравились кошки.

– Нет же! – Алекс чуть ли не выплюнул эти слова, будто боясь, что она ему не поверит. – Конечно, это не я! Здесь кто-то был. И я его слышал.

Вера молчала, и он продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже