Читаем Кольцо миров (СИ) полностью

– Бог, значит? И чему ты покровительствуешь? – голос Джарлакса звучал неунывающе, и походило на то, что положение Мелькора он препятствием для беседы не считал. – Никогда не думал, что увижу, как морская болезнь одолевает божество! – дроу прищурил глаз и понизил тон до заговорщицкого. – И помни о нимфах. Я слышал, они очень обидчивые, как и все местные телторы!

Мелькор выразил свое отношение к комментарию Джарлакса относительно нимф сразу же. И предельно однозначно, пусть и без единого слова.

Майрон видел, что от злости и унижения у Мелькора покраснели даже кончики ушей. А что хуже, он не знал, можно ли ему помочь. Мелькор не мог отравиться, а как справляться с тем, что Цири назвала «укачиванием», Майрон понятия не имел.

В другой раз Майрон бы, по крайней мере, прикоснулся к нему, попытался успокоить, но не был уверен, что это необходимо, к тому же…

«И что «к тому же»?! Это же не наш мир!»

Майрон решительно придвинулся к Мелькору, когда тот выпрямился и уселся на скамью лодки с болезненным кислым видом, от которого бы замариновались и сушеные грибы. Майрон снял с айну подозрительно легкую корону, обнял Мелькора поперек груди, заставив откинуться на себя, положил теплые ладони ему на живот и ткнулся носом в волосы у виска Мелькора, согревая его дыханием – как Майрон думал, не слишком заметно.

Майрон, в отличие от остальных, не мерз. Но промозглый ветер и воду ненавидел не меньше Мелькора.

– Майрон, какого?.. – тихо прохрипел Мелькор, пытаясь выпрямиться и отпихнуть его локтями.

Повис идиотский момент абсолютной тишины. Джарлакс опять присвистнул похабной птичьей трелью – такой, что Майрон поневоле ощутил, как краской заливается даже шея. Йеннифэр собрала губы кольцом и приподняла бровь. Цири прищурилась и недоуменно нахмурилась, словно пытаясь осознать только что понятое.

– Подождите, – осторожно произнесла она. – Вы… вдвоем?

«Ох, чтоб тебя».

– Я не понимаю твоего вопроса, аданет, – угрюмо ответил Майрон, совсем неприкрыто прижавшись щекой к виску Мелькора, и обнял валу покрепче.

Джарлакс переводил взгляд то на Мелькора, то на Майрона. А потом издал хриплый смешок, хлопнул себя ладонями по коленям и с упоением заржал так, что эхо разнеслось в тумане. Йеннифэр мерзко ухмыльнулась, как кошка, обожравшаяся сливок тайком от хозяев.

Мелькор, порозовевший от бешенства до нормального цвета лица, прикрыл глаза и с шипением выдохнул через плотно сжатые зубы.

– Что?!

Джарлакс никак не мог остановиться, и смеялся зверски заразительно. Майрон и Мелькор смотрели на него убийственными взглядами. Зеленоглазая девчонка почему-то не смеялась, но зато изучала их очень задумчиво и немного… грустно? Майрон не был уверен, что правильно понял этот оттенок ее взгляда.

– Да ладно?! – громко поинтересовался Джарлакс и широко развел руки, потрясая ими в воздухе. – Подохнуть и не встать! Вы такие высокомерные, как будто под жопы по ежу положили, а оказывается, вот в чем дело! – он опять заржал.

– Он хотел сказать, – елейным голосом произнесла Йеннифэр, явно получая исключительное удовольствие от сказанного. – Что вы обжимаетесь, как голубки на насесте, – она изящно закинула ногу на ногу и с исключительно заинтересованным видом посмотрела на них, подперев подбородок ладонью. – У вас везде в обычаях… мужская тыловая дружба, или вы одни такие? О, – она подняла в воздух палец. – Пока я не забыла, – она снисходительно взглянула на Майрона и продолжила говорить все тем же медовым, нежным, омерзительно ласковым голосом. – Поблагодари меня за это объяснение! Холод, чтобы ты знал, вызывает сужение сосудов и спазмы мышц. Другими словами, чем больше мерзнет твоя коронованная голубая роза, тем сильнее будет его тошнить. И если уж ты намерен обжиматься с ним до конца дороги, то можешь даже по животу погладить. В моих интересах, чтобы он перестал издавать эти звуки каждые пятнадцать минут.

Если бы Майрон мог испепелять взглядом, от Йеннифэр бы осталась кучка пепла. Эта тварь одновременно умудрилась и помочь ему, и утопить в грязи по уши так, что он пожалел о совете.

«Я ее убью. Я точно ее убью. Утоплю паршивую суку прямо в озере».

Что его удивило очередной раз – Цири даже не хихикнула. И не улыбнулась. Только отвела взгляд в сторону, когда Майрон посмотрел прямо на нее, но в глазах мелькнуло что-то, похожее на… сочувствие?!

У него не было времени понять.

Мелькор выдохнул, очевидно, желая что-то сказать, но заткнулся и закрыл ладонью рот, а потом глубоко задышал с хриплым взбешенным рычанием. Куда больше его заняло стремление не проблеваться очередной раз, когда момент был и без того унизительным.

– А! – Джарлакс махнул рукой, поправил шляпу и уперся локтями в колени, с любопытством глядя на Мелькора и Майрона. – Между прочим, это совершенно нормально! Я даже не согласен с тем, что это делает мужчин женоподобными! Но я так, спрошу ради любопытства – и кто же из вас, великих богов, кого…

Перейти на страницу:

Похожие книги