Она кивнула снова. Джордж и Маргарет Спитальны нашли номера телефонов Билла Хоппера и Мака Симроу – оба сейчас женаты, живут в том же районе, что и прежде, и работают в Долине, – а также телефон Деборы Мацик Тусы. Завтра они арендуют машину, чтобы отправиться в Саут-Сайд. Пулу вспомнился расфокусированный, направленный в себя взгляд неказистого маленького мальчика на велосипеде. «Безнадега», – обмолвился кто-то (вероятно, Мэгги), – читалось в его взгляде: именно поэтому восьмилетний Виктор Спитальны с фотографии больше походил на человека, которого они знали, чем повзрослевший Виктор с показанных им фотографий. Только у мальчика на велосипеде с оттопыренными ушами и крупными взрослыми передними зубами на его детском лице можно было увидеть ту «безнадегу» и отчаяние.
Когда они вернулись в свой двухместный номер, Андерхилл снял черную широкополую шляпу и длинное черное пальто, которые, должно быть, отхватил на Кэнал-стрит, а Пул позвонил вниз и заказал то, что показалось ему лучшим в предложенной карте вин «Пфорцхаймера», – красное «Шато Тэлбот» 1974 года, и «спрайт» для Андерхилла. Все трое испытывали общее желание – поскорее «смыть» изо рта послевкусие ужина Спитальны.
– А вы вдобавок еще и сдобрили капусту кетчупом, – сказала Мэгги Тиму.
– Да я просто спросил себя: как бы поступил Конор Линклейтер, окажись он там.
– Кому первому звоним? – спросил Майкл. – Дебби или кому-нибудь из парней?
– Как по-вашему, мог он написать ей?
– Вполне, – ответил Пул и набрал номер Дебби Тусы.
К телефону подошел мальчик-подросток и сказал:
– Вам мою маму? Эй, мам! Тебя мужской голос!
– Кто спрашивает? – устало прозвучало в трубке через мгновение. Где-то на заднем плане надрывался телевизор.
Пул представился и вкратце объяснил, зачем звонит.
– Кто-кто?
– Вик Спитальны. Нам рассказали, что вы встречались с ним, когда оба учились в средней школе Руфуса Кинга.
Несколько секунд она молчала.
– О господи! Кто вы, повторите еще раз?
Пул еще раз представился и повторил Дебби только что рассказанное им.
– А откуда вы узнали мое имя?
– Я только что встречался с родителями Виктора.
– Ах, с родителями Виктора, – повторила она. – Джордж и Маргарет. Надо же. Я не вспоминала об этом бедолаге лет, наверное, десять.
– Выходит, вы ничего не слышали о нем с тех пор, как его призвали на службу?
– Нет, еще задолго до того, доктор. Он бросил школу в выпускном классе, а когда его забрали, я уже год встречалась с Ником, за которого и вышла замуж. А три года назад мы с Ником развелись. А чем вас так заинтересовал Вик Спитальны?
– Видите ли, он как-то пропал из виду, и я решил выяснить, что с ним произошло. А почему вы только что назвали его бедолагой?
– Да наверное потому, что именно таким его и помню. Я ведь встречалась с ним и знала, что он вовсе не такой плохой, как считали другие ребята. На самом деле я думала, что он довольно мил, но… Вик не был тем, кого можно назвать «с заскоками» – у нас был по крайней мере один парень, который вел себя куда хуже его, – просто Вику никто не давал шанса. Он был таким… робким, стеснительным, любил возиться со своей машиной. Но вот бывать у него дома я терпеть не могла.
– Отчего же?
– У старого Джорджа буквально язык вываливался из пасти, едва я ступала на их дорожку… Он всякий раз
– И с тех пор вестей от него вы не получали?
– От него – нет, но
– А что, по-вашему, там произошло?
– Не знаю. Но думаю, он, скорее всего, мертв.
Прибыло обслуживание номеров. Андерхилл предложил Мэгги попробовать вино – та одобрила его, – дал официанту чаевые и принес Майклу наполненный бокал в тот момент, когда он закончил разговор с Дебби. Вино тут же растворило неприятное послевкусие жирной колбасы.
– Будем здоровы! – пожелала Мэгги.
– У нее даже в мыслях нет, что он дезертировал.
– Как и у его матери, – сказала Мэгги. Пул с удивлением взглянул на нее. По-видимому, Мэгги получила эту информацию с помощью своего внутреннего «радара».