Читаем Когда-то, давным-давно… полностью

Король Евралии отправился в поход — Враг впереди, его сраженье ждет.И первый взвод солдат скрывается вдали…

Далее следует очень много зачеркнутых слов, а затем идет (внезапное озарение!) простая строка:

Они все шли, и шли, и шли, и шли, и шли…

Сразу представляешь себе, какую огромную армию повел в поход король Евралии (пять тысяч человек, если быть точным).

Приветственные возгласы и колокольный звонИ с севера, и с юга, и вообще со всех сторон.Клянусь, никто не мог бестрепетно взиратьНа то святое дело устремившуюся рать.Клянусь, никто не мог бестрепетно смотретьНа рать, готовую за то святое дело умереть.

Не совсем ясно, является последнее двустишие вариантом предыдущего или оно служит для его усиления. Заглядываю через плечо графини и, кажется, вижу линию, перечеркивающую предыдущее, но разглядеть как следует мне мешают ее волосы, которые закрывают страницу.

Но почему он двинул армию вперед?Он нападает? Нет, совсем наоборот.Он защищает честь свою и честь страныОт наглеца, коварного зачинщика войны.Король Бародии, его предательский прыжокОбидел Веселунга и народ как только мог.И даже юная принцесса Гиацинта…

На этом поэма пока заканчивалась.

Графиня встала из-за стола, чтобы пройтись по саду. Это был самый верный способ поймать ускользающую нужную мысль. Однако сегодня он что-то мало помогал: она обошла весь сад уже три раза, но никак не могла подобрать рифму к «Гиацинте». Иметь дело с «квинтой» казалось ей довольно затруднительным. «К тому же, — думала графиня, — я не знаю толком, что это означает». Бельвейн (как и я) справедливо считала, что смысл поэзии может быть как угодно непонятен для читателя, но автор просто обязан быть с ним на короткой ноге.

Она сосчитала строчки — семнадцать. Если на этом остановиться, то получится самая короткая эпическая поэма в мире. Она вздохнула, потянулась и окинула взглядом безоблачный небосвод.

И погода была против нее — идеальное утро, чтобы хоть немного помочь бедным.

Двадцать минут спустя графиня уже сидела на своем сливочно-белом иноходце. Двадцать две минуты спустя некая Генриетта Вафлюс получила удар в глаз мешочком с золотом в тот самый момент, когда она кланялась Ее Светлости. Это единственное замечание о Г. Вафлюс в истории Евралии, зато синяк у нее под глазом был заметен чуть не месяц.

Гиацинта ничего этого не знала. Не знала даже то, что графиня уже провела состязание, она вообще начисто забыла о намерении поощрять литературу в королевстве.

Почему? Неужели вы не догадываетесь? Все ее мысли были поглощены принцем Удо. Хорош ли он собой? Какие у него волосы — темные или светлые? Вьющиеся или прямые? Думает ли он о ней по дороге?

Виггз уже давно решила, что он влюбится в принцессу и женится на ней. «Я думаю, — говорила она, — что он очень высокий, что у него чудесные синие глаза и золотые волосы».

Именно так выглядели принцы во всех книгах, с которых она вытирала пыль. Именно такими были все семь принцев, которым Веселунг пообещал руку Гиацинты: принц Гансклякс из Трегона, принц Ульрих, герцог Нульборо и все остальные. Бедный принц Ульрих! В самый момент победы великан, под которого принц вел подкоп, свалился прямо на него, и принц потерял всякий вкус к приключениям. В течение всех последующих лет его приводило в трепет любое существо, величиной превышавшее золотую рыбку, и остаток жизни он провел в полном уединении.

«Я думаю, он темноволосый», — сказала Гиацинта. Ее собственные волосы были цвета спелой ржи.

Бедный принц Гансклякс — я только что о нем вспомнил. Впрочем, нет, это был герцог Нульборо. Небольшая размолвка с чародеем привела к тому, что голова герцога навек осталась повернутой задом наперед, и ему так часто говорили «до свидания», лишь только он входил в гостиную, что он совершенно охладел к светской жизни и не покидал пределов собственного дворца, а акробатическая ловкость, с которой он умудрялся есть суп, служила для придворных неиссякаемым источником неподдельного восхищения.

Но Гиацинта думала не о них, а о принце Удо. Гонец возвратился из Арабии с ответом, и прибытия Его Высочества ожидали на следующий день.

— Надеюсь, ему будет удобно в Пурпурной комнате, — говорила Гиацинта. — Только иногда мне кажется, что все-таки лучше было бы поместить его в Голубую.

Они уже поместили его в Голубую два дня назад, пока Гиацинте не пришла в голову мысль, что, может быть, ему будет удобнее в Пурпурной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжки на вырост

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика