Читаем Кофейные истории полностью

– Вы похожи на человека, который хорошо знает, на что способна Фрэнсис Марсден, – вздохнула я, отводя взгляд. – И вы любите Мэдди… А ещё вас до сих пор мучит чувство вины, Эллис. Будь на вашем месте трус и эгоист, я бы переживала меньше.

– Но тогда к Мадлен бы вы меня на пушечный выстрел не подпустили, – фыркнул он. – Что, разве не так? Виржиния, – посерьёзнел он вдруг. – Понимаю, недавно я наговорил странного и заставил вас беспокоиться… Но, поверьте, это была минутная слабость. Мне лучше других известно о том, что с Фрэнсис Марсден надо всегда оставаться настороже и просчитывать каждый шаг, не поддаваясь ни на провокации, ни на шантаж. Кому как не детективу знать о таких вещах? Я видел достаточно подобных случаев, чтобы понимать: если идти на поводу у преступника, добром это не закончится.

– Хорошо, если так, – не стала я настаивать на продолжении разговора, хотя смутная тревога меня так и не отпустила.

Впрочем, через некоторое время стало не до Фрэнсис Марсден с её местью.

Мистер Спенсер прислал записку, в которой крайне многословно – необычно для него – извинялся за то, что сохранилось очень мало документов за интересующий меня период, а уж упоминаний об Элизабет Тиллер там нет и вовсе. Как и оставшихся от неё вещей: вероятно, они сгорели вместе с особняком моих родителей…

Так ниточка, ведущая к загадочной служанке, оборвалась.

Наверное, эта новость – не такая уж плохая и, более того, вполне ожидаемая – стала последней соломинкой. На остаток дня мною завладела меланхолия. В кофейне это, разумеется, заметили, но удалось сослаться на дурную погоду – небо и впрямь нахмурилось к вечеру. Я собиралась предложить Мэдди отправиться домой пораньше, но, как нарочно, супруги Перро, уже оправившиеся от пережитого кошмара, нынче блистали в «Старом гнезде», иначе и не скажешь; многие гости пришли именно ради их рассказов о путешествиях и самолётах. Смех Элейн звучал как колокольчик, и слышать его было бы сплошным удовольствием... если б не моя неуместная, неурочная тоска.

Не в силах находиться больше в зале – бесконечные разговоры, звон чашек, запах кофе и выпечки, блики света, движение и суета – я выскользнула мимо кухни к чёрному ходу, чтобы подышать немного свежим воздухом на крыльце.

И – услышала знакомые голоса.

Клод Перро стоял рядом с моим автомобилем, у которого сейчас был открыт капот, и с энтузиазмом жестикулировал, втолковывая собеседнику что-то на забавной смеси марсо и аксонского. Лайзо, впрочем, понимал его без труда и даже сам отвечал. От меня же смысл разговора ускользал, отдельные понятные реплики не складывались в общую картину, так и оставаясь разрозненными фрагментами.

«…приятно видеть, как это сказать… одарённого? Умелого?»

«…я был механиком, но к самолётам прежде никогда…»

«…помощь, признаться, не помешает, ибо мою милую Элейн тревожить не хочу…»

«…недолго разбираться…»

Постояв немного на ступенях, я вернулась, никем не замеченная; вдобавок ко всему появилось абсурдное ощущение, что теперь у меня ещё и Лайзо отнимают. Хотя на подобные просьбы он откликался не в первый раз – то помогал починить мотор у автомобиля в Управлении спокойствия, то учил управлять машиной Дагвортских Близнецов… Но тогда обошлось без дурных переживаний, а сейчас душу охватила тревога.

Отругав саму себя за мнительность, я вернулась в зал и остаток вечера провела в кофейне, среди гостей, старательно изображая жизнерадостность и хорошее настроение. Элейн ничего не заметила; Мэдди заподозрила неладное, но спрашивать ни о чём не стала – на моё счастье, ибо что ей можно было ответить?

В итоге вернулись в особняк мы весьма поздно. Клод ехал впереди, рядом с Лайзо, продолжая оживлённую беседу на смеси аксонского и марсо, правда, больше в одностороннем порядке; мы же втроём теснились на задних сиденьях, и утомлённая Мадлен дремала, пристроив голову ко мне на плечо, а Элейн с любопытством смотрела в окно, в ночную тьму.

Клэр встретил нас на пороге особняка – с крайне кислым даже по собственным меркам видом. Я ожидала уже услышать нотации, скажем, из-за того, что мы изрядно задержались в кофейне, однако он, кажется, и не собирался об этом заговаривать, вместо этого коротко поинтересовавшись у меня:

– Найдётся несколько минут для разговора?

«Прямо сейчас? Это не терпит до утра?» – хотела спросить я, но вместо этого отчего-то кивнула… и вскоре мы уже сидели в моём кабинете.

Начал Клэр издалека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейные истории

Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Кристина Робертовна Ниакрис , Софья Валерьевна Ролдугина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
13 кофейных историй
13 кофейных историй

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги