Читаем Клык и коготь полностью

– Я никогда не встречал никого, кто бы мне нравился так, как ты, – сказал Лондавер просто и искренно. – И ты такая умная. А сам я не очень-то умен. Но ты – то, что мне нужно. Ты можешь быть умной за двоих. Я думаю о том, что ты говорила, о звездах и о хорошем обращении со слугами. Я согласен с тобой тем больше, чем больше об этом думаю. Мне бы хотелось узнать больше, что ты думаешь о разных вещах. Я не хочу жениться на другой.

– О, Лондавер, – сказала Эйнар, немедленно смягчившись сердцем. Она непроизвольно сделала еще один шаг по направлению к нему.

– Только мы должны подождать, – сказал он, предупреждающе выставив коготь, чтобы остановить ее.

– Я подожду, – сказала она, оставаясь на месте. – Но ждать неопределенно долго без того, чтобы твердо знать, чего ждешь, очень трудно.

– Ты можешь поменять свое решение в любое время, – сказал он быстро. – Если кто-то еще сделает тебе предложение. Я думал, что скажу тебе, что в этом случае я никогда не женюсь на другой, как говорят герои в историях и как я сам хотел бы сказать. Но, конечно же, мне придется жениться, из-за семьи, понимаешь? Если ты наследник, у тебя есть обязательства, что бы ты сам ни чувствовал. Но я вечно буду жалеть об этом.

– Так что, мы скажем всем, что мы ждем? – спросила Эйнар.

Лондавер минутку подумал, вращая глазами.

– Нет, думаю, не стоит. Это только все осложнит. – Он вздохнул. – Как жаль, что я не могу просто полететь и забрать золото какого-нибудь города Яргов, а потом вернуться и жениться на тебе. В старые дни жизнь была куда проще. Иногда мне ненавистна сама мысль о золоте. Но если мы поженимся сейчас, нам уже скоро придется начать тратить наше ложе. Ты же знаешь, что Лондавер – не очень богатое место, и мы предпочитаем вести себя честно по отношению к слугам и фермерам.

– Я восхищаюсь этим, – сказала Эйнар искренне.

– Ты так прекрасна, – сказал Лондавер. – Я принес тебе книгу. – Он застенчиво протянул книгу, а она нерешительно взяла ее.

– «Порабощение слуг», Калиен Афелан, – прочитала она.

– Это книга моей матери, – сказал Лондавер. – Я подумал, что ты захочешь ее прочитать, из-за того, что ты говорила.

– Спасибо, – сказала глубоко тронутая Эйнар.

– Ждать будет непросто, – сказал Лондавер, вздыхая.

После его ухода она почувствовала, что расположена к нему гораздо сильнее, чем после его первого предложения, но ощущает себя обрученной невестой еще меньше, чем в прошлый раз.

– Что он сказал, ‘Чтен? – спросила Ламит, когда Эйнар вернулась в свою новую комнату. Месяц в качестве личной служанки Эйнар и неделя без Беренды в доме помогли Ламит расслабиться, так что теперь она была едва ли не фамильярна наедине с Эйнар.

– Он сказал, что любит меня и что мы должны подождать, потому что пока не можем позволить себе жениться, – сказала Эйнар, со вздохом бросаясь на золото.

Фамильярность Ламит еще не зашла настолько далеко, чтобы она высказала, что думает о подобного рода заявлении, поэтому она удовлетворилась усмешкой и взялась за кусок овчины, чтобы отполировать чешую хозяйки до самого яркого блеска, насколько было в ее силах.

<p>47. Первые слушания</p>

В Ириете Хатор и Эйван вместе шагали через квартал Торис по направлению к Судебной Палате. Хатор, который выглядел внушительней, чем был на самом деле, ступал уверенно. Эйван шел как дракон, которому стоит усилий не молотить хвостом налево и направо.

– Незачем так нервничать, – сказал Хатор. – Это только предварительные слушания, чтобы решить, принимать ли иск.

Эйван попытался улыбнуться, но знал, что глаза выдают его ажитацию.

– Ты мне это сказал уже шесть раз.

– Почему ты так беспокоишься? – спросил Хатор ободряюще. – Я не понимаю. Это Даверак и его дорогущие адвокаты должны нервничать. Все говорит в нашу пользу.

– Уже из-за того, что мы туда идем, – признался Эйван делано легким тоном. – Ты столько раз уже был в суде. А я – провинциальный дракон, и все это мне в новинку. Настоящая власть.

– Власть – да, но она сводится к процедурам. Бо́льшую опасность для тебя представляют твои коллеги, которые хотят занять твою должность в Департаменте Планирования. Сиятельный Даверак, вероятно, сегодня даже не появится, – сказал Хатор.

– Я не боюсь Даверака, – фыркнул Эйван. – Это просто нервный приступ из-за тех историй, что рассказывала мне няня.

– Как только мы туда войдем, ты успокоишься, – сказал Хатор, стараясь быть убедительным, но голос его совсем не был уверенным.

Их путь лежал мимо знаменитой пивоварни Мальнасимена, которая в этот день испускала такой густой запах дрожжей, что хоть когтями воздух рви.

– Я слышал, что готовится решение вывести пивоваров из города, – сказал Хатор совершенно другим голосом.

– Прекрасная идея, – давясь, ответил Эйван. – Пиво – это благословение Джурале, но пивоварение – отвратительно.

– Так в Департаменте Планирования про это ничего не слышно?

– Петиция на этот счет ходила весь прошлый год, но делается ли что-нибудь в департаменте – я не слышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги