Читаем Клятвы в городе страсти полностью

Самолет пошел на посадку, и она выглянула в окно. Серые небеса и скользящие по стеклам капли дождя словно отражали ее чувства. Моментами она не чувствовала ничего, бесконечные мысли, переживания и воспоминания смешивались в какой-то бесцветный комок отчаяния, хаоса, страха и возбуждения. Неужели действительно не прошло и двух месяцев, как она приземлилась в Вегасе в попытке сбежать от старой жизни и в поисках новой? В месте, где ее подростковая влюбленность за кратчайший срок превратилась в масштабную любовную историю? И главный вопрос: могут ли они пройти через эту драму, превратить страсть в любовь, а пожар желания — в длящееся пламя?

Лорен выскочила из аэропорта, закрыла зонт, бросила вещи на заднее сиденье и обняла мать. Та крепко обняла ее в ответ.

— Рада видеть тебя, милая.

— И я. Правда, честно говоря, домой я не слишком рада вернуться.

— Понимаю. — Файе взглянула в зеркало заднего вида и отъехала от парковки. — Мне так жаль, что все это произошло. Как и твоему отцу. После произошедшего в Вегасе он присмотрелся к Эду, разузнал о нем. И коллеги не стеснялись в выражениях. — Что они сказали?

— Что он придурок, как ты и говорила. Пол отправился к Эду и сказал, что больше не поддерживает его желание жениться на тебе.

Невзирая на возможные последствия, Пол потребовал, чтобы тот оставил тебя в покое.

— Это должно было быть непросто.

— Да, и Эд его не услышал.

— Что произошло?

— Эд повторил угрозу рассказать Джеральду обо всем. Но твой отец его переиграл.

— Как?

— Вчера он организовал совещание с Эдом и Джеральдом и сказал последнему все.

— Боже.

— Судя по всему, Джеральд не собирается подавать в суд.

— Слава богу!

— Его это очень разочаровало, он был огорчен. Но Пол рассказал ему всю историю целиком — о шатком бизнесе, который не был спасен даже инвестициями Джеральда, о заложенном доме и угрозах Эда. Джеральд был в ярости. Он не мог поверить, что его сын может шантажировать кого-то ради брака. Думаю, это повлияло на то, что Джеральд простил Пола.

Лорен молча сидела, не находя слов для ответа. Эти новости меняли все! Когда угрозы Эда больше не были страшны, она могла рассказать о своем притворстве и продолжать жить своей жизнью, думать о своем будущем в компании Бридлавов, Невада. Она могла думать о своей жизни с Кристианом.

— Отец потерял работу?

Файе покачала головой:

— Пол предложил уволиться, но Джеральд не согласился. Сложно поверить, что с такой яблони упало такое яблочко, как Эд. Но он заказал полный аудит, а также финансовое наблюдение от внешней компании в течение следующих пяти лет. Пол должен будет заплатить за это. Но в целом, с учетом того, что могло произойти, это удивительный исход событий.

Разговор перешел на другие темы, и настроение Лорен улучшилось. Она смотрела на город другими глазами, замечая последние вишневые лепестки на тонких дрожащих ветвях, восхищаясь гармоничным сочетанием старого и нового. Они достигли широкой улицы Брэндивэйн, на углу стоял дом Хартов. Высокий, белый, с контрастными черными ставнями и сверкающим стеклом, красочными цветами у кованой изгороди и красной мощеной дорожкой. Все это делало дом заметным, выделяющимся среди более типовых. Сердце Лорен преисполнилось благодарности.

Убрав багаж в свою старую спальню, теперь превратившуюся в гостевую, Лорен включила громкую связь и позвонила Эду.

— Да?

— Эд, это Лорен.

— Лорен. Чем обязан?

Она проигнорировала его надменность и ответила настолько тепло, насколько могла.

— Я только что говорила с мамой. Она передала мне, что отец рассказал твоему отцу правду. И я тоже хотела это сделать.

— Что, ты выйдешь за меня замуж?

Лорен плюхнулась на кровать, на которой спала многие годы.

— Эд, ты не хочешь жениться на мне. Ты просто не любишь проигрывать. Есть та, кто тебя ждет. Кто может сделать больше для тебя и твоего имиджа, чем я. Я знаю, как ты любишь быть на своей территории, и продлила контракт в Неваде, чтобы остаться на востоке. Тебе нужен кто-то здесь. Светская львица. Кто-то, кто будет хорошо смотреться рядом с тобой и кто хочет жить здесь.

Она замолчала в надежде на вежливый ответ — хотя бы ради его отца, Джеральда, которого уважала. Немногие в его положении выбрали бы простить человека и сохранить ему работу.

— А если я не готов тебя отпустить?

— Ты не можешь держаться за то, чего у тебя никогда не было… Нет шансов на то, что у нас будут романтические отношения. Нам нужно завершить это безумие сейчас.

— Или что?

Лорен слышала, как ярость Эда растет.

— Ты напустишь на меня братьев Бридлав? Ну, так позволь мне кое-что тебе сказать, малышка. Я не боюсь этих избалованных идиотов. Если они когда-то приедут сюда, на мою территорию, я им это докажу.

Она не стала вовлекаться в пререкания.

— Кстати, о Бридлавах, мне нужно тебе признаться.

— Ты не замужем за этим придурком. Я и так это знал.

— Я солгала под давлением, когда оказалась припертой к стенке.

— Ложь может навлечь на тебя беду.

— Знаю, и поэтому хочу все прояснить.

— Уже прояснила.

— Так что, мы все уладили?

— У тебя нет ничего, что мне нужно.

— Всего хорошего, Эд.

— Хорошенько повеселись на западе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги