— Не стали бы спецназовцы своих мочить, — вдруг выдал нехарактерно разумную мысль Гаврилов. — Кинуть могли, а взять и покрошить… нет. Фролов, похоже, и нас решил обставить, и Генштаб, и Шато. Убрал сначала чистильщиков, теперь наших уберет, приведет сюда этих… переодетых, и захватит Шато. И все шито-крыто.
— Хочешь сказать, это наемники? — спросил Купер. — А как же наколка? Думаешь, кто-то из наших согласился стать наемником?
— А ты считаешь, все вокруг бескорыстные комсомольцы вроде тебя? — с усмешкой спросил Прохоров. — Мне Фролов предложил бы раньше покуролесить тут за деньги, я легко согласился бы. Я и сейчас не откажусь.
— Сейчас наемники наших добьют, и договоритесь, — Купер мрачно усмехнулся. — Только ты губу не раскатывай. Фролову лишних свидетелей не надо. Эти наемники доморощенные наверняка в лабиринте сгинут. И нас майор туда же отправит, когда вернется. Мы ведь тоже свидетели.
— Логично, — согласился Гаврилов. — Ему надо было по лабиринту пройти, вот он и не стал с Люсей спорить, взял нас с собой за девятый рубеж. Теперь мы ему не нужны, даже наоборот — мешаем.
— А воевать он как будет? — Прохоров покачал головой. — Один в поле не воин. Гражданин Павлов, рассудите, коль вы Арбитр.
— Вы все по-своему правы, обычно чистильщики нанимаются, — ответил Павлов. — Конечно, все они проходят отбор и дополнительную подготовку, но… по большому счету, это просто наемники. Так выгоднее, меньше лишних вопросов и не жаль расставаться. Бывает, нанимаются целые подразделения. Допустим, в этот раз мы наняли целый отряд французских легионеров, но они почему-то не дошли до Шато. Подозреваю, в этом есть заслуга майора Фролова и его замаскированных помощников.
— Почему же нас эти фаранги не грохнули, а только к деревьям привязали? — спросил Прохоров. — Не знаете? А я скажу: Фролов запретил, чувствовал, что еще пригодимся. И зверь-птицу кто-то из них подстрелил. Все стыкуется!
— Значит, и финал состыкуется, — уныло вздохнув, сказал Гаврилов. — Угондошит нас майор как лишних свидетелей, а в свой новый отряд новых наемников наберет.
— Не станет майор от нас избавляться!
— Спорим?
— Товарищ Павлов! — Прохоров вновь уставился на Арбитра.
— Боюсь, ваши товарищи правы, сержант, — Павлов сочувственно вздохнул. — Вы, конечно, можете рискнуть и проверить, но я не советую.
— Дяденька Арбитр, а вы не могли бы нас отпустить? — спросил Гаврилов.
— Я и не держу, — Павлов усмехнулся. — Одна проблема. Выпустить вас могу лишь через верхний вход, но лифт вас не повезет. Таковы правила — ездят только Арбитры. Придется вам сначала очень долго подниматься по винтовой лестнице, а потом спускаться по наружным ступеням пирамиды Шато. Без страховки. А ступени очень скользкие.
— Как тот склон с плесенью?
— Какой склон? А-а, вы имеете в виду восточную скалистую гряду на третьем рубеже? Да, именно таким веществом и покрыты ступени. Взобраться по ним совершенно невозможно, а спуститься… никто не пробовал. Но теоретически…
— Мы рискнем! — почти в один голос заявили Гаврилов и Купер.
— Внутренняя лестница здесь, — Павлов кивком указал на дверь в правой стене. — Не завидую вам, ребята. Почти километр вверх и столько же вниз… да еще как по скользкому льду.
— Мы рискнем, — нехотя подтвердил Прохоров. — Спасибо, товарищ Павлов. Пацаны, за мной.
— А кто за Андрюхой сгоняет? — притормозив, спросил Гаврилов.
— В смысле? — Прохоров остановился у двери на лестницу и удивленно посмотрел на Гаврилова.
— Ну, надо ведь потихоньку его отозвать, чтоб Фролов не заметил, а у меня эти говномесы сорок четвертого размера… топаю, как слон!
— Мы пойдем без него, — после паузы сказал Купер.
— Как это без него?! — Гаврилов растерянно улыбнулся. — Вы прикалываетесь, да?
— Андрюха лабиринт видит, может в любой момент через девятый рубеж выбраться, — неуверенно пояснил Бондаренко. — Да он уже наверняка с той стороны. А у нас выбора нет.
— Вы чего, серьезно, да? — Гаврилов недоверчиво посмотрел на товарищей. — Предлагаете Андрюху здесь бросить? Вы чего, опухли оба?!
— Не беспокойтесь о своем товарище, — сказал Павлов. — Поверьте моему опыту Арбитра, он здесь не пропадет. Идите.
— Слыхал! — Прохоров дернул Гаврилова за рукав. — Не спи! Пошли!
— Это точно? — Гаврилов уставился на Павлова.
— Точно, — Арбитр, насколько сумел, сделался серьезным. — Гарантирую, товарищ Гаврилов, идите с чистой совестью.
— Песец, — Гаврилов вздохнул и поплелся за Прохоровым.
Купер чуть притормозил и вопросительно посмотрел на Арбитра.
— Андрей не пропадет, потому что видит лабиринт, не поддается Люсиному гипнозу и легко преодолевает все ваши ловушки? Он особенный? Такой же, как майор?
— Возможно, — Павлов вдруг насторожился и поднял руку. — Вам пора, уходите. Удачи!
Морпехи скрылись за дверью в правой стене, а Павлов подошел к выходу на внутренний балкон, постоял на пороге, прислушиваясь, и бесшумно двинулся в сторону лестницы, которая вела к девятому рубежу. Световые скульптуры явно пытались что-то подсказать Арбитру с помощью выразительной жестикуляции, но Павлов взмахом приказал им замереть.