Читаем Каллиграфия полностью

В один из тех редких дней, когда я пришел на занятие к Мирзе Бахтияру она так же, как и раньше подавала нам чай, но в этот раз я уловил тонкий аромат сандаловых духов, шедший от нее. Она никогда не смотрела на меня, когда приносила сладости, но на этот раз Ширин буквально обожгла меня взглядом, так как умеют делать только персидские женщины.

– Вы стали редко к нам приходить, агае Хосров. – С легкой улыбкой сказала она и вышла, не дожидаясь ответа.

Учитель Мирза Бахтияр даже не заметил ее реплики, он был погружен в свои мысли и молча сидел за столом. Я был удивлен, но не подал виду.

Вернувшись вечером домой, я вспомнил ее взгляд и впервые за долгие годы почувствовал сильное сердцебиение. Я не женат и у меня никогда не было никаких отношений с женщинами. Мои сокурсники в университете встречались с девушками, насколько это было возможно в условиях исламской республики. Многие из них ходили на подпольные вечеринки, где был нелегальный алкоголь, наркотики и доступные женщины. Меня пару раз приглашали в такие клубы, но после пары моих отказов на меня махнули рукой и больше с такими предложениями не приставали. Алкоголь и наркотики меня не интересовали, а единственная моя первая любовь, которую я испытал очень давно закончилась моим бегством из Тебриза. Сегодня на меня за долгие годы посмотрела женщина и улыбнулась не ради приличия, а улыбнулась лично мне. Я сразу это понял. Несколько дней я не переставал думать о Ширин. Ее улыбка и ничего не значащая фраза не выходили у меня из головы.

Чтобы избавиться от мыслей о Ширин я начал переписывать рассказы Чарльза Диккенса. Это была первая попавшаяся мне книга в старом книжном магазинчике на улице Шахид Эман Дуст, чуть дальше от проспекта Энгелаб, где я живу. Продавец книг, бойкий живой старичок, всегда носивший вязаную шапочку с помпоном, даже в дикую летнюю жару встречал меня с улыбкой и рассказывал истории про каждую книгу в его магазинчике.

– Салам, мой дорогой друг! – С искренней радостью приветствовал он меня.

– Салам, агае Мошфег. Я просто зашел, найти что-нибудь почитать.

– Вы знаете, я скажу вам по секрету, я нашел такую замечательную книгу, которую написал русский про Иран. – Загадочно подмигнул мне продавец. – Вы же любите русских писателей?

– Да, с удовольствием читаю их. Они умеют описать, то, что творится в душе человека без напыщенных и ненужных слов. Все видно по действиям и по разговору персонажей.

– Да, да, да! А еще они умеют так красиво писать прозу как поэзию. Вот, та книга, которую я нашел, как будто специально для вас, агае Хосров.

– Что же это за книга, которую какой-то русский написал про Иран.

– Это «Смерть Вазир Мухтара», про русского посла Грибоедова и о том, как его убили в Тегеране. Написал ее писатель Юрий, не могу произнести правильно его фамилию. Старое издание, еще дореволюционное.

Я взял книгу и прочитал фамилию автора, Тынянов. Это мне ничего не говорило. Я пролистал книгу, она была в очень хорошем состоянии. Издана при шахе, в последний год до революции, тиражом до сотни экземпляров. Позже я узнал, что есть и современные издания этой книги в Иране.

– Вы меня уговорили, агае Мошфег. Я возьму эту книгу и даже торговаться не буду. Вы знаете, что я люблю и ни разу не подвели меня. Но, я хочу найти какую-нибудь книгу про любовь. Русский посол в Иране и его смерть – это конечно же интересно, но еще я хочу почитать что-то о любви. Вы меня понимаете, агае Мошфег?

Он подмигнул мне и отошел в подсобную комнату, откуда принес напечатанные на принтере листы, сшитые грубой веревкой. Это была подпольная книга. Я думал это очередная порнография или низкопробная эротика. Но продавец переубедил меня.

– Это роман итальянского поэта Габриэле Де Анунсио или Де Анунзио. – Агае Мошфег не мог правильно произносить иностранные имена. – Этот поэт был настоящий авантюрист! Занимался политикой, поэзией, воевал, был летчиком и всегда был в окружении красивых женщин. Но, одно у него не отнять, он умел как никто описывать любовь и красоту. Почитайте, агае Хосров. Книга, как вы понимаете не продается, а сдается в аренду. Она в единственном экземпляре.

– Что же это за роман?

– «Наслаждение». Про одного молодого итальянского аристократа, который любил двух женщин.

– Хорошо. Вы меня заинтриговали. – Улыбнулся я. – Я возьму и верну на следующей неделе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

200 мифов народов мира
200 мифов народов мира

Мифы – это сокровища мировой культуры. Знакомство с ними поможет глубже понять историю многих народов. Узнайте, каким богам и героям поклонялись древние шумеры, египтяне, греки, римляне, китайцы, японцы, кельты, скандинавы, славяне, ацтеки, жители Австралии! Боги и герои Древней Греции: рождение олимпийцев, подвиги Геракла, разрушение Трои, странствия Одиссея и др. Сказания наших предков-славян: появление бога Рода, бел-горюч камень Алатырь, борьба Перуна и Скипер-зверя, козни Чернобога, Коляда и Кощей. Мифы Древнего Египта: вознесение Ра на небеса, гибель и возрождение Осириса. Предания Древней Индии: деяния Индры, сражение богов и асуров. Скандинавский эпос: боги Асгарда и др. Кельтские легенды о рыцарях Круглого стола, Мерлине и короле Артуре. Шумеро-аккадская мифология: путешествие Иштар в царство мертвых, сказания о Гильгамеше и др.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги