О владении иностранным языком судят в первую очередь по тому, как вы на нем говорите. Умение бегло, легко говорить по-английски всегда впечатляет больше, чем «читаю и перевожу со словарем». Правда, именно с устной речью часто и возникают трудности. Научиться читать – просто, писать что-нибудь несложное – тоже нетрудно, но вот разговаривать получается далеко не у всех. Это очень распространенная проблема: понимать могу, а говорить – нет. «Немое» владение языком трудно назвать полноценным, но преодолеть порог «немоты» многим кажется большой проблемой. Доходит до того, что некоторые люди, отчаявшись, считают себя неспособными говорить на другом языке.
Это, конечно же, не так. Будь они неспособны говорить на иностранном языке, они и на родном не смогли бы разговаривать. Научиться говорить – дело практики. Речь – очень сложный процесс, требуется немало времени и труда, чтобы довести речевые навыки до автоматизма.
Танцоры и спортсмены разучивают сложные движения поэтапно: медленно и тщательно отрабатывают каждый элемент, затем учатся выполнять все движение целиком, а потом повторяют его много раз, чтобы довести до автоматизма и выполнять, не задумываясь. Подобное происходит с речью: сначала над каждым словом, окончанием, предлогом приходится задумываться, затем простые и частые фразы уже проскакивают быстро, а над сложными приходится думать и, наконец, вы уже говорите, думая лишь о содержании речи, а не о временах, предлогах и окончаниях. Даже зная 2000—3000 слов, в пределах своего словарного запаса вы можете научиться говорить бегло и без запинки, трудность лишь в том, что для этого нужны время и практика. И не будем забывать, что общение – это двухсторонний процесс: вы не только говорите, но и слушаете, поэтому без навыков понимания на слух разговаривать будет трудно.
Таким образом, особенная «трудность» устной речи объясняется просто:
1. Нужна разговорная практика, а она менее доступна, чем практика в чтении, письме и аудировании.
2. Устная речь – это использование двух видов речевой деятельности одновременно.
О понимании на слух мы уже достаточно говорили, а что касается насущного вопроса «с кем поговорить по-английски?», здесь возможностей для практики действительно меньше, чем в чтении, но все равно предостаточно. Чуть позже мы вернемся к этому вопросу и разберем, как именно можно развить навыки говорения, не выезжая за границу.
Можно ли научиться только говорить?
Многим преподавателям английского доводилось слышать подобные пожелания от учеников: «Я не хочу учить грамматику, читать, слушать, писать на английском. Я хочу уметь только разговаривать, остальное мне не нужно».
Действительно, можно ли научиться только говорить, минуя прочие элементы формулы? Наука, практика и просто здравый смысл отвечают: нет. Чтобы выражать мысли (говорить), нужно сначала научиться понимать иностранный язык, а это невозможно без знания слов, основ грамматики, без практики в чтении и слушании. Как говорит лингвист Стивен Крашен: «Умение говорить – это результат усвоения языка, а не его причина».
Обязательны ли письменные упражнения? Я считаю, что да. Учиться выражать мысли проще сначала на письме, также письменные упражнения важны в усвоении словарного запаса и изучении грамматики. Если вы избегаете письменных заданий, стараясь облегчить себе жизнь, на самом деле вы ее только усложняете.
Другое дело, если уже есть знание слов, грамматики, практика чтения и слушания, а единственное, что вам нужно – развить навык устной речи. То есть вы можете понимать, читать, писать по-английски, но не можете говорить – слова не складываются во фразы. Тогда все, что вам нужно – большая разговорная практика. Но даже в этом случае новые знания лишними не будут. Вспомните нашу формулу: владение языком – это знание слов и грамматики, помноженное на практику в речевой деятельности.
А как же курсы «разговорного английского»?
Вы можете возразить, что есть специальные разговорные курсы, где только и делают, что разговаривают. Дело в том, что даже на разговорных курсах (а я работал в языковой школе, где были такие курсы), несмотря на название, одними разговорами не ограничиваются. Там действительно много говорят, но еще больше слушают – преподавателя и других учащихся. Если посчитать, сколько один конкретный ученик говорит на занятии и слушает, то получится, что говорит он в несколько раз меньше, если только не перетягивает на себя одеяло, постоянно перебивая других, включая учителя. К тому же, на разговорных курсах преподаватель обычно просто смещает акцент в пользу устной речи, а письменные задания и чтение задает на дом, либо отводит им мало времени.
Что такое разговорный английский и почему его нельзя путать с неформальным