Когда вы прочтете, скажем, роман до конца, у вас наберется солидная картотека. Если сначала вы учили слова темами – «Транспорт», «Медицина», то сейчас будете учить их романами. Например, словарь «Gone with the Wind» или «The Godfather». Карточки лучше просматривать частями по ходу чтения, а не после того, как закончите книгу. Прочли главу – повторили слова. Запомнить слова, взятые из одной книги, несложно. Вам помогут ассоциативные связи. Вся картотека «Gone with the Wind» сложится из знакомых слов, повстречавшихся при чтении, и за многими из них будет тянуться шлейф воспоминаний и сюжетных ассоциаций. Получится своего рода конспект книги.
Как развить навык чтения
Приступив к изучению английского языка, я довольно скоро научился читать несложные рассказы, статьи, но все же замечал, что они даются тяжеловато. Даже если рассказ полностью, на 100% понятен, читался он труднее, чем такой же по сложности текст на русском. Казалось бы, слова знаю, грамматику понимаю, тогда почему нет легкости чтения? Почему не удается читать быстро, непринужденно, как на родном языке?
Оказалось, что навык чтения на английском нужно развивать, тренировать. Делается это очень просто – нужно побольше читать интересных и простых материалов, и все наладится само собой. Развитие языковых навыков похоже на тренировку тела: хорошая физическая форма достигается регулярными тренировками, короткого пути здесь нет. Как бы вы ни были замотивированы, с первого дня пробежать марафон не удастся, нужно тренироваться и привыкать к нагрузкам. Мозгу, подобно мышцам, тоже нужно успеть приспособиться к нагрузкам. Трудновато читать мне было всего лишь потому, что мозг еще не успел приспособиться к этой непривычной для него работе – понимать иностранный текст.
Предположим, вы учитесь в зарубежном вузе или по работе перебираете много англоязычной документации, вам жизненно важно уметь много и быстро читать на английском, причем так, чтобы это не вызывало головную боль. Навык чтения поддается тренировке. Для этого есть разные упражнения. К примеру, Пол Нейшен предлагает читать на скорость. Расскажу сначала о его способе, а потом добавлю свои соображения.
Итак, возьмите очень простой для вашего понимания текст на хорошо знакомую тему, засеките минут 10—15 и читайте в бодром, резвом темпе, стараясь понять основной смысл. Закончив чтение, попытайтесь припомнить содержание текста как можно полнее, чтобы понять, насколько качественно вы его поняли. Посчитайте, какой по объему текст (сколько знаков или слов) удалось одолеть и в следующий раз постарайтесь побить рекорд. В идеале понимание текста должен проверять преподаватель, задавая контрольные вопросы, но это можно делать и самостоятельно, просто пересказав содержание текста после прочтения.
Суть упражнения в том, чтобы читать простой текст в напряженной ситуации, много и в быстром темпе. Но этих же условий, как я считаю, можно достичь и более интересным способом – читайте увлекательную и простую литературу, такую, от которой трудно оторваться! Когда вы проникаетесь переживаниями героев, когда в самолете спрятана бомба и таймер уже начал обратный отсчет, или героиня, не дыша, прячется под столом от маньяка, напряжение просто зашкаливает и хочется поскорее дочитать эпизод, чтобы выдохнуть с облегчением (а может и не с облегчением). Я не призываю вас срочно увлечься триллерами и детективами, но я верю, что каждый может найти для себя такую литературу, от которой мурашки бегут по спине.
Выводы
1. Научившись читать на английском, вы откроете для себя множество источников информации, недоступных ранее.
2. Чтение – лучший способ пополнить словарный запас.
3. Цель чтения – понять смысл текста. Не путайте с чтением вслух для отработки произношения.
4. Читайте на английском то, что вам интересно было бы прочитать и на русском. В идеале вы должны настолько погрузиться в текст, что перестанете замечать на каком он языке. Текст не должен быть чрезмерно сложным.
5. Не задерживайтесь слишком долго на адаптированной литературе. Как только почувствуете достаточно уверенности, переходите к неадаптированным текстам.
6. Язык произведений разных жанров и авторов может сильно отличаться.
7. Объемные произведения трудно читать в начале, последующие главы даются легче первых.
8. Необязательно знать все слова в тексте для понимания его общего смысла.
9. Во время чтения не выписывайте все незнакомые слова, выписывайте только те, которые сочтете нужными, которые могут пригодиться.
10. Слова, попадающиеся во время чтения, запоминаются лучше взятых из словаря, ведь вы встречаете их в определенном контексте, с привязкой к каким-то событиям, обстоятельствам.
11. Незнакомые слова и фразы можно выписывать в тетрадь или файл на компьютере, но повторять их лучше с помощью карточек или специальных программ.
12. Читайте увлекательную и не слишком сложную для себя литературу – это лучший способ научиться читать легко, как на родном языке.
Глава 7: Не только слушать, но и слышать