Суть нашей христианской жизни на земле – спасение безсмертной души для жизни нетленной, вечной – составительница понимает по-своему, по-житейски. Для нее – это спасение
Вместо:
Ключик к пониманию Анной Гиппиус православной веры и христианского делания очень прост и характерен для протестантов. Вера, молитва и обращение к святым для нее – это
Понятие Православной веры, неисчерпаемо глубокой духовно, воинствующей на зло и торжествующей в истине, отрывающей душу от никчемной земной суеты, дающей возможность покаяния и спасения для Вечности – профанируется. То есть – упрощается, искажается, опошливается.
Ко всему прочему по всей книге разбросаны «глубокомысленные советы» составительницы на уровне детской воскресной школы. В них слышен голос неофита, который недавно вошел в двери храма, что-то узнал и открыл для себя и теперь страдает нестерпимым зудом поучать всех…
Всю эту житейскую оторопь, выражает и язык книги: упрощенный, торопливый и банально-плоский, и тон – ударно навязчивый. Но все это так далеко от самого существа православного подвижничества и живого образа святого преподобного Серафима Вырицкого.
Коробит и оскорбляет живое верующее сердце христианина и само название книги, в котором даже нет слова «святой» или «преподобный». Но это название естественно вплетается в ткань «сочинения» Гиппиус. Ведь соприкосновения со святостью у составительницы так и не произошло.
После обращения В. П. Филимонова по поводу упоминаемого «творения» в Издательский Совет Русской Православной Церкви Коллегия научно-богословского рецензирования и экспертной оценки Совета приняла решение не предоставлять книге А. Гиппиус гриф Издательского Совета[6].
Другой «шедевр современной агиографии» принадлежит перу некой Анны Марковой (Преподобный Серафим Вырицкий. Москва. «Благовест». 2013). Эта «исследовательница» и «писательница» тоже беззастенчиво один к одному скопировала (без указания на источник) свидетельства благочестивых чад Церкви – священнослужителей, монашествующих и мирян из монографии «Святой преподобный Серафим Вырицкий и Русская Голгофа» и других книг В. П. Филимонова, собранные его многолетними трудами, но разбавила их душепагубными небылицами из книги А. Трофимова, искажающими духовный облик великого подвижника. Смешала правду с ложью, что, несомненно, оказывает негативное духовное воздействие на читателя.