Между баснями Крылова и Тредиаковского всего каких-то пятьдесят лет. А какая языковая разница! Но дело не только в том, что у Крылова легче фразы и более просты и понятны слова. Не в том, что Крылов превратил Вóрона в Ворону, и перед нами сцена поединка двух «женских» характеров. Разница, и колоссальная, прежде всего художественная! Текст Тредиаковского – это, совершенно очевидно, зарифмованный труднодоступный пересказ, текст Крылова – поэтические строки, сохранившие естественность для современного читателя. Другой язык – другое мышление. Крылов не просто пишет проще, понятнее, он по-другому думает.
Как Крылов шёл к этому новому не только для себя мышлению, можно увидеть, сравнив строки из крыловской басни со сходными строками в его же пародийной шуто-трагедии «Подщипа» (или «Трумф»). Там цыганка расхваливает Трумфа:
С крыловскими баснями в русскую литературу вошла живая народная речь. Видна их очевидная связь с художественным миром русских пословиц, сказок, поговорок. И всё это не только приподняло Крылова над предшественниками, но и выделило поэта среди современников.
Замечательно и то, что собственные стихи Крылова, легко запоминаясь, сами стали пословицами, вошли в народную речь. Таких крылатых слов из его басен осталось в русском языке много:
«А ларчик просто открывался» («
«Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать» («
«Ай, Моська! Знать она сильна, что лает на Слона!» («
«А Васька слушает, да ест» («
«Услужливый дурак опаснее врага» («
«Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник» («
«Без драки попасть в большие забияки» («
«Великий зверь на малые дела» («
«Да только воз и ныне там» («
«Слона-то я и не приметил» («
«Сильнее кошки зверя нет» («
«Хоть видит око, да зуб неймёт» («
«Демьянова уха» («
«Если голова пустá, то голове ума не придадут местá» («
«Зелен виноград» («
«Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку» («
«И моего хоть капля мёду есть» («
«И я его лягнул» («
«Из дальних странствий возвратясь» («
«Избави Бог и нас от этаких судей» («
«Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться» («
«Как под каждым ей листком был готов и стол, и дом» («
«Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел» («
«Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду» («
«Медвежья услуга» («