Читаем Истоки, Перевод: vk.com/bookSource полностью

меня плохая и хорошая новость. С какой начать?

Костяшки пальцев Дэймона побелели от того, как он вцепился в сидение. Я знала, что его

отделяет пара секунд от того, чтобы ударить парней впереди. — Не знаю. Как на счет того, чтобы

начать с хорошей?

— Хорошо, на дороге, примерно в миле отсюда, баррикада. Что дает нам некоторое время, чтобы подумать.

Мои слова прозвучали хрипло. — Это хорошая новость? Тогда какая, черт возьми, может

быть плохой?

Люк скорчил рожицу. — Плохая новость: спецназ ходит вдоль автомобилей, проверяя

каждую машину, так что время на принятие решения ограничено.

Я уставилась на него.

Дэймон нецензурно выругался. Он оттолкнулся от сидения, мышцы на его челюсти

напряглись. — Мы не собираемся сдаваться таким образом.

— Я бы хотел думать, что нет, — ответил Люк. Он смотрел в переднее окно, медленно качая

головой. — Но даже я думаю, что самым лучшим решением будет бросить машины и бежать

— Бежать куда? — спросил Доусон, прищурившись.

— Со всех сторон от Вегаса ничего кроме пустыни. И Бет...

Он оттолкнулся от машины, проведя рукой по волосам. — Бет не сможет пробежать мили. Нам

нужен другой план.

— У тебя он есть? — саркастически заметил Пэрис. — Потому что мы все внимательно

слушаем тебя.

— Я не знаю, — Доусон положил руки на окно. — Если вы, ребята, хотите бежать, я

понимаю, но нам с Бет придется прятаться где-то здесь. Вы уходите...

— Мы не разделимся, — отрезал Дэймон резким от гнева голосом. — Еще раз нет. Мы все

останемся вместе, не зависимо ни от чего. Я должен что-то придумать. Должно быть что-то...

Он замолчал.

Мое сердце подпрыгнуло. — Что?

Перевод vk.com/booksource

Дэймон медленно моргнул, а потом рассмеялся. Я нахмурилась.

— У меня есть идея, — сказал он.

— Ждем, — Люк щелкнул пальцами.

Глаза Дэймона прищурились на парня. — Еще раз щелкнешь на меня пальцами, и я...

— Дэймон! — выкрикнула я. — Сконцентрируйся. Какая у тебя идея?

Он повернулся ко мне. — Это рискованно, и совершенно безумно.

— Хорошо, — я свободно вытянула руки. — Похоже, ты что-то придумал.

Дэймон ухмыльнулся, его взгляд сфокусировался на Люке. — Ты кое-что говорил раньше.

Что их сила в том, что никто не знает о них — никто не знает о нас. Мы изменим это, у нас есть

преимущество. Они будут слишком заняты ремонтно—восстановительными работами, чтобы

искать нас.

Мой мозг с трудом усваивал это. — Ты предлагаешь, разоблачить нас?

— Да. Мы идем туда и создаем огромнейший скандал. Заведем людей. Создадим достаточно

большой скандал, чтобы добиться отвлечения.

— Как в Зоне 51? Только в этот раз...

Это будет грандиозным и совершенно неуправляемым.

Дэймон хлопнул руками по дверце Хаммера, заработав возмущенный взгляд от Люка. —

Тогда давайте сделаем это.

— Подождите, — сказал Пэрис.

Проигнорировав его, Дэймон потянулся к дверной ручке. Последовал звук щелчка, и у

Дэймона ничего не вышло. Он ошеломленно посмотрел на Пэриса. — Ты только что заблокировал

дверь, чтобы задержать меня?

— Да.

Пэрис поднял руки вверх. — Сперва тебе нужно обдумать это.

— Нам не нужно ничего обдумывать, — сказал Доусон. — План достаточно хорош. Мы

создадим достаточно хаоса, чтобы суметь выскользнуть.

Люк перегнулся через свое сидение. Его аметистовые глаза не отрывались от братьев. —

Когда мы это сделаем, обратного пути не будет. Дедал будут еще больше злиться и охотиться на

нас.

— Но это даст нам время уйти, — оспорил Дэймон. Его зрачки начинали светиться. — Или у

тебя проблема с тем, чтобы поставить их на колени?

— Проблема? — рассмеялся Люк. — Я думаю, это блестяще. Честное слово, я бы хотел

посмотреть на их лица, когда Лаксены будут разгуливать в вечерних новостях.

— Тогда в чем проблема? — потребовал Доусон, бросая быстрый взгляд на очередь

автомобилей впереди. Никакого движения там пока не было.

Люк хлопнул по спинке сидения. — Вы просто должны понимать, что планируете развязать.

Дело не только в Дедал, но в целой общине Лаксенов, которая будет недовольна этим. Я целиком за

то, чтобы вызвать восстание, а это будет восстание.

— Существуют другие, — быстро добавил Пэрис. — Они используют это для своей

собственной выгоды, Дэймон. Они получат от хаоса пользу.

Я с трудом вздохнула, думая о том отвратительном проценте Лаксенов, о которых упоминал Дашер.

— Мы застряли между горой и вулканом, который вот—вот взорвется.

Глаза Дэймона встретились с моими. Я уже знала, что он решил. Когда дело доходит до его

семьи и остального мира, он выберет семью. Он положил руку на ручку. — Открой дверь.

— Уверен? — мрачно сказал Люк.

— Просто убедись, что не причинишь людям вреда, — сказала я.

Широкая, дикая улыбка вспыхнула на лице Люка. — Ну, тогда, пришло время миру

познакомиться с инопланетным ужасом.

Перевод vk.com/booksource

Глава 28

ДЭЙМОН

Это был один из самых безумных трюков, какие я когда-либо выполнял. Мало того, что я

бросал все в лицо Дедал и МО, я еще нарушал все правила, по которым жили Лаксены. Это

решение затрагивало не только меня, а каждого. Что-то столь массивное должно было заставить

Перейти на страницу:

Похожие книги