Читаем Истоки, Перевод: vk.com/bookSource полностью

Я знала, что это голос Арчера возвышался над хаосом, присоединяясь к голосу Дэймону в раздаче

приказов.

И я знала, мы должны убираться отсюда. Быстро.

Но я никогда не ожидала, что Мэтью сделает что-то такое, или что Доусон убьет его, не

моргнув глазом.

— Оставайся со мной, Котенок, — глубокий голос Дэймона скользил по моей коже. Мы

проходили мимо кухни. — Мне нужно, чтобы ты...

— Со мной все хорошо, — отрезала я, наблюдая за тем, как Люк тащил пораженную громом

Эш в фойе. — Они скоро найдут нас.

— Можно поспорить, что ты немного отстаешь, — сказал Арчер, потянувшись за ним. Он

вытащил пистолет.

— Мне не нравится, что ты говоришь, что Кэт отстает, но помимо этого, куда мы идем? —

спросил Дэймон, его хватка на моей руке стала крепче. — Какой план? Бежать отсюда, как

сумасшедшие?

— Звучит верно, — сказал Арчер. — Если мы все не хотим, чтобы нас забрали.

— Нет.

Люк не спускал настороженного взгляда с Доусона и Бет. Лицо Лаксена все еще было полно ярости.

— Мы держим курс за город, по направлению к Аризоне. У меня есть место, которое эти говнюки

не найдут. Но нам нужно выбраться из города.

Дэймон взглянул на брата. — По—твоему это хороший план?

Когда Доусон кивнул, Дэймон отпустил мою руку и подошел к брату, обхватив его за плечи. — Ты

сделал то, что должен был.

Доусон положил руку на руку Дэймона. — Я бы сделал это снова.

— Хорошо, время семейного единения прошло, каждый, кто сядет в одну из тех машин

снаружи, окажется там для долгого путешествия, — сказал Пэрис, тряся связкой автомобильных

ключей.

— Если вы думаете, что не готовы подвергнуть свою жизнь риску ради всех

присутствующих, тогда оставайтесь. Если вы обманете нас там, я вас прикончу.

На его лице вспыхнула очаровательная улыбка. — И, вероятно, я получу от этого

удовольствие.

Дэймон резанул по нему угрюмым взглядом, но сказал. — Поддерживаю.

— Я уже зашел далеко, — сказал Эндрю, пожимая плечами. — С таким же успехом могу

пойти и до конца.

Все посмотрели на Эш.

— Что? — сказала она, пряча короткие пряди волос за уши. — Слушайте, если бы я не

хотела принимать участие в этом безумии, я бы осталась дома, но я здесь.

Перевод vk.com/booksource

В ее словах был смысл, но я хотела спросить, почему, не являясь фанатами меня или Бет, она

или Эндрю станут рисковать всем, но потом до меня дошло. Дело было не в нас. Дело было в

Дэймоне и Доусоне — это касалось семьи.

Это я могла поддержать.

Мы поспешили к двери, но в последнюю секунду я схватила руку Дэймона. — Подожди

минуту! Мне нужно сходить наверх.

Арчер резко обернулся. — Что бы это ни было, мы можем оставить это. Нам нужно уходить.

— Дэймон...

Я впилась пальцами в его руку. Я не знала, были ли документы важны для других, но нам нужны

были наши.

— Дерьмо.

Он понял, о чем я говорю. — Иди. Я догоню вас.

Кивнув, я обошла вокруг него и присоединилась к Арчеру.

— Правда? — низким голосом проворчал он. — Те бумаги так важны?

— Да.

У нас не было колец и свидетельства на настоящие имена и, да, это не было по-настоящему, но у

нас имелось разрешение и наши фальшивые документы, и в данный момент они значили все. Они

являлись нашим будущим.

Доусон уже посадил Бет на заднее сидение внедорожника. Эш и Эндрю сели рядом с ними.

— Иди к ним, — сказала я Арчеру, зная, что им с ним будет безопаснее. — Мы поедем с

Пэрисом и Люком.

Арчер не колебался. Он перехватил ключи у Доусона и сел за руль.

— Если ситуация ухудшится, ты захочешь, чтобы повел я. Поверь мне.

Доусон не выглядел убежденным, и в тот момент он являл собой точную копию своего

брата, но он сделал то, что Дэймон не делал почти никогда. Он не стал спорить. Просто сел на

пассажирское сидение и заткнулся.

Секундой позже позади меня появился Дэймон. — Они у меня в заднем кармане.

— Спасибо.

Мы залезли в Хаммер, Пэрис за рулем, Люк спереди. Когда мы захлопнули двери, Люк обернулся.

— Извини за Мэтью, — сказал он Дэймону. — Я знаю, что вы были близки. Он был частью вашей

семьи. Это отвратительно. Но когда люди отчаиваются, они совершают ужасные вещи.

— И глупые, — пробормотал себе под нос Пэрис.

Откинувшись на спинку сидения, Дэймон кивнул. Он взглянул на меня и приподнял руку. Я

не колебалась. С болью в сердце я подвинулась и прижалась к его боку. Его рука обвила меня, пальцы впились в мое плечо.

— Извини, — прошептала я. — Мне так жаль.

— Шшш, — пробормотал он. — Тебе не за что извиняться.

Извиняться было много за что. За вещи, которых я даже не могла по-настоящему понять,

когда мы сорвались с подъездной дорожки. И за другие вещи, учитывая, что Дедал уже был в пути.

Да, я не могла об этом думать. Паника уже кипела внутри, желая погрузить в меня свои когти.

Потеряв контроль, я была бы бесполезна.

Ворота впереди не открывались. Дэймон крепко держался, пока Пэрис не проломил

металлические ворота.

— Хорошо, что мы в Хаммере, — сказал Люк.

Дэймон потянулся за ремнем безопасности. — Ты, правда, должна его надеть.

— А что на счет тебя?

Я позволила ему пристегнуть себя к среднему сидению.

— Меня убить труднее.

— Вообще-то...

Люк растягивал слова. — Вероятно, труднее всего убить меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги